MA in tolken
Queen's University Belfast - Faculty of Arts, Humanities and Social Sciences
Belangrijke informatie
Campuslocatie
Belfast, Verenigd Koninkrijk
Talen
Engels
Studieformaat
Op de campus
Duur
1 Jaar
Tempo
Full time
Collegegeld
GBP 19.100 / per year *
Deadline voor aanmelding
Informatie aanvragen
Eerste startdatum
Sep 2024
* Noord-Ierland en Ierland: £6.650 | Engeland, Schotland of Wales: £7.470 | EU Overig en internationaal: £ 18.200
Invoering
Deze MA in tolken is bedoeld om studenten te voorzien van:
- Diepgaande kennis en begrip van de contexten en praktijken van professionele tolken, waardoor studenten de vaardigheden kunnen ontwikkelen waarop professionele tolkcompetentie is gebaseerd.
- Geavanceerde expertise in hun talencombinaties.
- Grondige kennis van de markt voor taaldiensten.
- Passende kansen in de beroepspraktijk.
Professionele accreditaties
Studenten die de aanvullende module Principles in Community Interpreting voltooien, komen in aanmerking voor de toekenning van een OCN Level 4-certificaat in Principles of Community Interpreting.
Loopbaanontwikkeling
Afgestudeerden kunnen een loopbaan nastreven op een aantal gebieden waar tolk- en vertaalvaardigheden vereist zijn, bijv academische, creatieve schrijf-, vertaal- en tolkindustrie, openbaar beleid, bedrijfsleven en handel en journalistiek. Het programma omvat specialistische training in vertaaltechnologieën en biedt mogelijkheden voor werkervaring.
Internationaal gerenommeerde experts
Je krijgt les van medewerkers met onderzoeksprofielen van internationale allure, met een brede en diverse interesse in tolk- en vertaalstudies. Onderzoek in moderne talen bij Queen's werd 3e gerangschikt in REF 2014 voor onderzoeksintensiteit en 5e voor Grade Point Average, met bijzondere sterke punten in literaire studies, vertalen en tolken, taalkunde, postkoloniale studies, visuele culturen, digitale geesteswetenschappen en medische geesteswetenschappen. De school organiseert verschillende grote onderzoeksprojecten in alle taalgebieden, gefinancierd door de AHRC, de Leverhulme Trust, British Academy en Horizon 2020.
Studentenervaring
Het Centrum voor Vertaling en Tolken is een levendige internationale, meertalige en multiculturele onderzoeksgemeenschap. MA-studenten gedijen in een gastvrije en bemoedigende sfeer en ontwikkelen nauwe banden met onderwijzend personeel en ons grote cohort van PhD-studenten door middel van gedeelde lessen en wekelijkse seminars met gerenommeerde gastsprekers.
Galerij
toelatingen
leerplan
cursus details
Het programma laat studenten kennismaken met de contexten en omgevingen waarin professionele tolken werken en met de onderzoekstechnieken en praktijkmethoden die deze contexten vereisen. De structuur van het programma, aangeboden door een combinatie van seminars, workshops, begeleide privéstudie, een programma met gastsprekers en passende professionele praktijk, stelt studenten in staat om op het hoogste professionele niveau te werken. Houd er rekening mee dat alleen het Chinees-Engelse taalpaar wordt aangeboden voor toegang tot 2022.
Proefschrift
Het proefschrift zal ofwel een uitgebreid essay zijn over een aspect van het interpreteren van theorie en praktijk; of een casestudy die een uitgebreide tolkopdracht documenteert.
Semester 1-modules
- Consecutief tolken (20 CATS)
- Simultaan tolken (20 CATS)
Semester 1 en 2 Module
- Principes en praktijken van tolken (40 CATS)
Modules van semester 2
- Commercieel tolken (20 KATTEN)
- Openbaar tolken (20 CATS)
Programma collegegeld
Carrièremogelijkheden
Carrières in tolk en vertaling kunnen zowel zeer intellectueel als in praktische zin uiterst lonend zijn. Naast internationale organisaties kunnen tolken en vertalers in verschillende rollen werken bij uiteenlopende bedrijven of als freelancevertaler voor bureaus en/of directe klanten. Professionele tolk- en vertaalvaardigheden worden gewaardeerd op veel gebieden van de werkgelegenheid, met name in het bankwezen en de financiële sector, de politiek, ngo's, uitgeverijen, bibliotheken, kunstlocaties, managementadvies, recht en banen in de techniek en productie, vanwege hun internationale klantenbestand. Tolken en vertalers zijn ook nodig voor een breed scala aan andere activiteiten en werkzaamheden, waaronder het ondersteunen van politieonderzoeken en andere veiligheidsdiensten, het ondersteunen van migrantengemeenschappen, conferentieverslagen, sportevenementen en overheidscommunicatie.
Graad plus onderscheiding voor buitenschoolse vaardigheden
Naast je studie kun je bij Queen's de kans krijgen om bredere levens-, academische en inzetbaarheidsvaardigheden op te doen. Bijvoorbeeld stages, vrijwilligerswerk, clubs, verenigingen, sport en nog veel meer. Je studeert dus niet alleen af met een erkend diploma van een wereldwijd toonaangevende universiteit, je hebt ook praktische nationale en internationale ervaring plus een bredere blootstelling aan het leven in het algemeen. Dit noemen wij Graad Plus. Dat maakt studeren aan Queen's University Belfast bijzonder.