$close

Filters

Resultaten weergeven

Deeltijd Master's Opleidingen in Vertalen 2022 in Europa

Om met succes een Masters diploma te krijgen, moet u een aantal studiepunten te verkrijgen door het passeren van de afzonderlijke modules. Meest onderwezen Masters hebben een aantal core modules die je moet nemen en om de kwalificatie te verkrijgen. De beoordeling van het onderzoek Masters is bijna altijd volledig door een enkel proefschrift module of project. Studenten vertaling leren het omzette… Meer informatie

Om met succes een Masters diploma te krijgen, moet u een aantal studiepunten te verkrijgen door het passeren van de afzonderlijke modules. Meest onderwezen Masters hebben een aantal core modules die je moet nemen en om de kwalificatie te verkrijgen. De beoordeling van het onderzoek Masters is bijna altijd volledig door een enkel proefschrift module of project.

Studenten vertaling leren het omzetten van letters of kopie die in één taal geschreven naar één of meer andere talen. Dit wijkt af van de interpretatie, die zich bezighoudt met het gesproken woord, in die zin dat specifiek is voor het geschreven woord.

Europa is, volgens afspraak, een van de wereld 's zeven continenten. Bestaande uit de meest westelijke punt van Eurazië, Europa is meestal verdeeld van Azië door de waterscheiding scheidt van de Oeral en de Kaukasus-gebergte, de Oeral rivier, de Kaspische en de Zwarte Zee, en de waterwegen verbindt de Zwarte en Egeïsche Zee.

Master's Programma Deeltijd in Vertalen in Europa

Lees Minder
Andere opties binnen dit vakgebied: 
$format_list_bulleted Filters
Sorteer op:
  • Aanbevolen Nieuwste Titel
  • Aanbevolen
  • Nieuwste
  • Titel
Universitat de Vic
Barcelona, Spanje +1 Meer

De Master in Specialized Translation is een interuniversitaire graad gecoördineerd door de Universiteit van Vic - Centrale Universiteit van Catalonië waaraan de Universiteit S ... +

De Master in Specialized Translation is een interuniversitaire graad gecoördineerd door de Universiteit van Vic - Centrale Universiteit van Catalonië waaraan de Universiteit San Jorge (Zaragoza) deelneemt. Het is de update van het Specialized Translation-programma dat wordt aangeboden door de University of Vic tussen 2007 en 2013, en is bedoeld om professionals en wetenschappers te trainen op gebieden die meer vraag genereren binnen de vertaalsector. -
Master
Deeltijd
Spaans, Engels, Catalan
Online
 
Queen's University Belfast
Belfast, Verenigd Koninkrijk

Deze masteropleiding is bedoeld om studenten grondige kennis en begrip te geven van de discipline Vertaalwetenschap; studenten in staat stellen de vaardigheden te ontwikkelen ... +

Deze masteropleiding is bedoeld om studenten grondige kennis en begrip te geven van de discipline Vertaalwetenschap; studenten in staat stellen de vaardigheden te ontwikkelen waarop de competentie van professionele vertalers is gebaseerd; studenten kansen bieden om hun expertise in hun belangrijkste niet-moedertaal te vergroten; studenten mogelijkheden bieden voor verdere taalcursussen; studenten passende kansen bieden in een professionele praktijk; studenten in staat stellen de cognitieve en onderzoeksvaardigheden van een hoger niveau te ontwikkelen die nodig zijn voor verdere studie op doctoraal niveau. -
MA
Voltijds
Deeltijd
Engels
Campus
 
University of Roehampton London
Londen, Verenigd Koninkrijk

Dit programma is gericht op de groeiende vraag naar vertalers met vaardigheden in het vertalen van technische teksten.

Dit programma is gericht op de groeiende vraag naar vertalers met vaardigheden in het vertalen van technische teksten. -
MA
Voltijds
Deeltijd
Engels
sep 2022
28 sep 2022
Campus
 

Win een beurs tot een waarde van US$ 10.000

Ontdek de mogelijkheden die onze studiebeurs u kan bieden.
Universidad Complutense de Madrid
Madrid, Spanje

De Master in audiovisuele vertaling en lokalisatie (UAM-UCM) biedt geavanceerde, multidisciplinaire en technologische opleiding in vertaling. Het studieplan behandelt drie geb ... +

De Master in audiovisuele vertaling en lokalisatie (UAM-UCM) biedt geavanceerde, multidisciplinaire en technologische opleiding in vertaling. Het studieplan behandelt drie gebieden met toenemende vraag: de verschillende technieken en processen van audiovisuele vertaling; de locatie van allerlei soorten digitale inhoud, producten en diensten; en het beheren van vertaalprojecten bij taaldienstverleners. -
Master
Voltijds
Deeltijd
2 semesters
Spaans
sep 2022
15 feb 2022
Campus
 
University College Cork
Kurk, Ierland

Ons MA in Translation Studies-programma maakt deel uit van het European Masters in Translation ( EMT ) Network, opgericht door het directoraat-generaal Vertaling ( DGT ) van d ... +

Ons MA in Translation Studies-programma maakt deel uit van het European Masters in Translation ( EMT ) Network, opgericht door het directoraat-generaal Vertaling ( DGT ) van de Europese Commissie. De DGT kent dit kwaliteitslabel toe aan programma's voor hoger onderwijs die voldoen aan overeengekomen professionele normen en markteisen - het zorgt ervoor dat u de hoogst mogelijke training krijgt in taalkundige en interculturele kennis en communicatieve vaardigheden die nodig zijn om een professionele vertaler te worden. Op basis van brede expertise in de School of Languages, Literatures, and Cultures (SLLC), kunt u zich momenteel met de cursus concentreren op vertaling tussen een of meer van de volgende talen en Engels: Duitse Portugees Chinese Italiaans Spaans Japans Frans Iers Koreaans Door middel van praktische praktische taallessen bouwt de cursus de taalvaardigheid op hoog niveau op die nodig is om in een breed scala van gebieden te werken, zoals zaken, handel, uitgeverijen, toerisme en journalistiek. Daarnaast biedt het up-to-date training in de onderzoeksmethoden en -instrumenten die worden gebruikt door hedendaagse vertalers, wat een uitgebreide basis biedt voor verder postdoctoraal onderzoek. De cursus biedt niet alleen recent afgestudeerden van de taal de mogelijkheid om professionele taalvaardigheden te verfijnen, maar is ook geschikt voor praktiserende vertalers die specialistische kennis willen van ontwikkelingen in vertaalstudies, vertaaltechnologie en taalbronnen. Waarom kiezen voor deze cursus? We geven state-of-the-art training op alle gebieden die nodig zijn om een professionele vertaler te worden. Kernlezingen en seminars bieden een inleiding tot hedendaagse ontwikkelingen in de vertaaltheorie en omvatten verschillende benaderingen van tekstanalyse en computerondersteunde vertaalhulpmiddelen, aangevuld met generieke en taalspecifieke onderzoeksseminars en trainingsmodules, die hedendaagse onderzoeksmethoden, up-to-date datum loopbaanbegeleiding, vaardigheden voor het onderzoeken van specialistische vakgebieden en geavanceerde mondelinge en schriftelijke presentatievaardigheden. Het resterende kernelement van de cursus is gewijd aan gespecialiseerde wekelijkse praktische taallessen, gericht op het ontwikkelen van professionele vertaal- en interculturele communicatieve vaardigheden in elk van de talen die tijdens de cursus worden gevolgd. Verbonden leerplan Onze leerbenadering weerspiegelt onze toewijding aan het Connected Curriculum, waarbij we de verbinding tussen studenten, leren, onderzoek en leiderschap benadrukken via onze visie voor een Connected University . Onze medewerkers ondersteunen u bij het leggen van zinvolle verbindingen binnen en tussen onderwerpen als talen, culturen, commercie en samenleving. European Masters in Translation (EMT) Network Ons lidmaatschap van het prestigieuze European Masters in Translation (EMT) Network, opgericht door het directoraat-generaal Vertaling bij de Europese Commissie, zorgt ervoor dat u de best mogelijke training krijgt en verbinding maakt met een levendige proactieve vertaalgemeenschap. Bekijk hier de blog van EMT Network. -
MA
Voltijds
Deeltijd
Engels
sep 2022
Campus
 
Open University
Milton Keynes, Verenigd Koninkrijk

Deze kwalificatie is een geweldige kans om je vaardigheden als vertaler te ontwikkelen, zodat je kunt werken in de snelgroeiende sector van vertaaldiensten. Je experimenteert ... +

Deze kwalificatie is een geweldige kans om je vaardigheden als vertaler te ontwikkelen, zodat je kunt werken in de snelgroeiende sector van vertaaldiensten. Je experimenteert met verschillende genres door middel van praktische, inspirerende vertaalactiviteiten en verbetert je praktijk door middel van peer review. Je zult praktische ervaring opdoen met het gebruik van tools die nodig zijn om in dit snel evoluerende gebied te werken (bijvoorbeeld audiovisuele vertalingen of cloudgebaseerde vertaaltools). Je onderbouwt je werk met een goed begrip van vertaaltheorieën en debatten. Je kunt Frans, Duits, Italiaans, Spaans, Arabisch of Chinees studeren – in combinatie met Engels. Belangrijkste kenmerken van de cursus Kies uit Frans, Duits, Spaans, Italiaans, Mandarijn Chinees of Modern Standaard Arabisch – in combinatie met Engels. Neem deel aan authentieke vertaaltaken en maak contact met gevestigde vertaalgemeenschappen om nuttige vaardigheden op het gebied van inzetbaarheid te ontwikkelen. De mogelijkheid hebben om een substantiële vertaling of een meer traditioneel academisch proefschrift te maken. De Open University is erkend als HE Language Partner van het Chartered Institute of Linguists (CIOL) en is een Corporate Member van het Institute of Translation & Interpreting (ITI). We zijn ook lid van de Association of Programs in Translation and Interpreting Studies of the UK and Ireland (APTIS UK). -
MA
Voltijds
Deeltijd
2 - 6 jaren
Engels
05 feb 2022
Online
 
University of Surrey
Guildford, Verenigd Koninkrijk

Dit is een van de langstlopende MA-vertaalcursussen ter wereld. Onze internationaal erkende cursus, met meer dan 30 jaar ervaring in het vertalen van vertalers, richt zich op ... +

Dit is een van de langstlopende MA-vertaalcursussen ter wereld. Onze internationaal erkende cursus, met meer dan 30 jaar ervaring in het vertalen van vertalers, richt zich op professionele vertaling en bereidt u voor op een carrière in de taaldienstensector. -
MA
Voltijds
Deeltijd
Engels
Campus
 
Universitat Rovira i Virgili
Tarragona, Spanje

De masteropleiding in professioneel Engels-Spaans vertalen is bedoeld om vertaalprofessionals op te leiden die zich kunnen aanpassen aan de behoeften van de markt, kunnen vold ... +

De masteropleiding in professioneel Engels-Spaans vertalen is bedoeld om vertaalprofessionals op te leiden die zich kunnen aanpassen aan de behoeften van de markt, kunnen voldoen aan de verwachtingen van klanten en met succes hun eigen bedrijf kunnen beheren. -
Master
Voltijds
Deeltijd
2 - 4 semesters
Engels, Spaans
sep 2022
31 Mei 2022
Online
 
Universidad de Alicante
Alicante, Spanje

Het algemene doel van deze masteropleiding is om een gespecialiseerde opleiding te bieden aan toekomstige professionals op het gebied van institutioneel vertalen en tolken, wa ... +

Het algemene doel van deze masteropleiding is om een gespecialiseerde opleiding te bieden aan toekomstige professionals op het gebied van institutioneel vertalen en tolken, wat een diep begrip inhoudt van de meest recente ontwikkelingen in de discipline, zowel in termen van de professionele context als de werking ervan. methodologie. -
Masters
Voltijds
Deeltijd
2 semesters
Spaans, Engels, Frans, Duits
26 sep 2022
30 jun 2022
Online
 
University of Strasbourg
Straatsburg, Frankrijk

De master in technische communicatie en lokalisatie (TCLoc) is een flexibele, carrièregerichte en geaccrediteerde online masteropleiding die volledig in het Engels wordt gegev ... +

De master in technische communicatie en lokalisatie (TCLoc) is een flexibele, carrièregerichte en geaccrediteerde online masteropleiding die volledig in het Engels wordt gegeven, speciaal ontworpen voor professionals die hun opleiding willen voortzetten. -
Masters
Voltijds
Deeltijd
12 - 24 maanden
Engels
Online
 
SOAS University of London
Londen, Verenigd Koninkrijk

Het MA-programma in vertalen combineert training van praktische vertaalvaardigheden en / of culturele bemiddeling met het onderwijzen van vertaaltheorieën en -methoden. Het is ... +

Het MA-programma in vertalen combineert training van praktische vertaalvaardigheden en / of culturele bemiddeling met het onderwijzen van vertaaltheorieën en -methoden. Het is uniek in termen van het bereik van Aziatische / Afrikaanse taal- en culturele specialisaties. De praktische vertaalmodules zijn optioneel, studenten die zich liever concentreren op culturele vertaling, culturele bemiddeling of vertaaltheorie zijn ook welkom. -
MA
Voltijds
Deeltijd
Engels
26 sep 2022
30 jun 2022
Campus
 
Jaume I University (Universitat Jaume I)
Castellón de la Plana, Spanje

De markt voor medisch-gezondheidszorgvertalingen groeit voortdurend en vertegenwoordigt momenteel een zeer belangrijk deel van wetenschappelijk-technische vertalingen. Uitgeve ... +

De markt voor medisch-gezondheidszorgvertalingen groeit voortdurend en vertegenwoordigt momenteel een zeer belangrijk deel van wetenschappelijk-technische vertalingen. Uitgevers, farmaceutische laboratoria, internationale organisaties, ziekenhuizen en andere organisaties in de medisch-gezondheidssector hebben te maken met een breed scala aan hoogwaardige interlinguïstische en interculturele communicatiebehoeften. -
Masters
Voltijds
Deeltijd
Spaans
sep 2022
Online
 
Swansea University
Swansea, Verenigd Koninkrijk

De MA in vertalen en tolken (MATI) is een gespecialiseerde variant, met speciale nadruk op tolkvaardigheden, van onze gevestigde MA in professionele vertaling. Het is een geïn ... +

De MA in vertalen en tolken (MATI) is een gespecialiseerde variant, met speciale nadruk op tolkvaardigheden, van onze gevestigde MA in professionele vertaling. Het is een geïntegreerd programma dat is ontworpen om nieuwkomers met bewezen excellentie in vreemde talen om te zetten in succesvolle en verhandelbare professionele vertalers. -
MA
Voltijds
Deeltijd
Engels
Campus
 
Tula State Lev Tolstoy University
Tula, Rusland

De doelstellingen van het programma zijn de vorming van algemene culturele, algemene professionele en professionele competenties in de richting van taaltrainingen, evenals de ... +

De doelstellingen van het programma zijn de vorming van algemene culturele, algemene professionele en professionele competenties in de richting van taaltrainingen, evenals de ontwikkeling van de motivatie en het vermogen van studenten om professionele en wetenschappelijke activiteiten uit te voeren. -
MA
Voltijds
Deeltijd
2 jaren
Russisch
Campus
 
University of Manchester
Manchester, Verenigd Koninkrijk

Volg een brancherelevante professionele vertaler- en tolkopleiding via onze mastercursus. Cursusoverzicht Ontdek een breed scala aan specialisaties: commerciële vertaling; aud ... +

Volg een brancherelevante professionele vertaler- en tolkopleiding via onze mastercursus. Cursusoverzicht Ontdek een breed scala aan specialisaties: commerciële vertaling; audiovisuele vertaling; transcreatie; literaire vertaling; beheer van vertaalprojecten; technische vertaling; vertalen voor internationale organisaties; tolken voor bedrijven en openbare diensten. Train in de nieuwste technologieën, waaronder vertaalgeheugen, terminologiebeheer, ondertiteling en machinevertaling. Ontwikkel een carrière in de taaldienstensector. Krijg een uitstekende voorbereiding op een doctoraatsstudie in vertaal- en tolkstudies. -
MA
Voltijds
Deeltijd
Engels
sep 2022
30 jun 2022
Campus