$close

Filters

Resultaten weergeven

Deeltijd Master's Programma's in Vertalen 2022

Master-niveau studies betrekken gespecialiseerde studie in een gebied van onderzoek of een gebied van de beroepspraktijk. Het verdienen van een master's degree blijk van een hoger niveau van beheersing van het onderwerp. Het verdienen van een master's degree kan variëren van een jaar tot drie of vier jaar. Voordat je kunt afstuderen, je meestal moet schrijven en een scriptie, een lange pa… Meer informatie

Master-niveau studies betrekken gespecialiseerde studie in een gebied van onderzoek of een gebied van de beroepspraktijk. Het verdienen van een master's degree blijk van een hoger niveau van beheersing van het onderwerp. Het verdienen van een master's degree kan variëren van een jaar tot drie of vier jaar. Voordat je kunt afstuderen, je meestal moet schrijven en een scriptie, een lange papier dat is het hoogtepunt van uw gespecialiseerd onderzoek te verdedigen.

Vertaling studenten leren om de betekenis van woorden, tekst communiceren of geschreven exemplaar in één taal in één of meer anderen. Een belangrijk verschil tussen de vertaling en interpretatie is dat vertaling is specifiek geschreven materiaal, terwijl de interpretatie zich bezighoudt met spraak.

Deeltijd Master Porgramma in Vertalen

Lees Minder
Andere opties binnen dit vakgebied: 
$format_list_bulleted Filters
Sorteer op:
  • Populair Nieuwste Titel
  • Populair
  • Nieuwste
  • Titel
Universitat de Vic
Barcelona, Spanje +1 Meer

De Master in Specialized Translation is een interuniversitaire graad gecoördineerd door de Universiteit van Vic - Centrale Universiteit van Catalonië waaraan de Universiteit S ... +

De Master in Specialized Translation is een interuniversitaire graad gecoördineerd door de Universiteit van Vic - Centrale Universiteit van Catalonië waaraan de Universiteit San Jorge (Zaragoza) deelneemt. Het is de update van het Specialized Translation-programma dat wordt aangeboden door de University of Vic tussen 2007 en 2013, en is bedoeld om professionals en wetenschappers te trainen op gebieden die meer vraag genereren binnen de vertaalsector. -
Master
Deeltijd
Spaans, Engels, Catalan
Online
 
University of Stirling

Onze professioneel georiënteerde MSc opent de deur naar opwindende carrièremogelijkheden door uitgebreide oefening te bieden in twee veelgevraagde activiteiten, vertalen en co ... +

Onze professioneel georiënteerde MSc opent de deur naar opwindende carrièremogelijkheden door uitgebreide oefening te bieden in twee veelgevraagde activiteiten, vertalen en conferentietolken. -
MSc
Voltijds
Deeltijd
12 - 24 maanden
Engels
Campus
 
Boston University Graduate School of Arts & Sciences
Boston, Verenigde Staten

Afgestudeerden van MFA in literaire vertaling zullen worden uitgerust met de vaardigheden, connecties en portfolio om vertaalwerk te vinden en een breed scala aan internationa ... +

Afgestudeerden van MFA in literaire vertaling zullen worden uitgerust met de vaardigheden, connecties en portfolio om vertaalwerk te vinden en een breed scala aan internationale carrières na te streven, niet alleen op literair maar ook op technisch, juridisch en humanitair gebied. Ze zullen goed gekwalificeerd zijn om te werken als redacteuren in literaire publicaties, zoals veel Boston University MFA en Ph.D. afgestudeerden zijn gaan doen. Voor degenen die een vervolgstudie wensen, biedt de MFA een uitzonderlijk sterke basis om aan een doctoraat te beginnen. in vergelijkende literatuur, taal en literatuur, of gebiedsstudies of sociale wetenschappen. -
Master
Voltijds
Deeltijd
Engels, Arabisch, Duits, Grieks, Japans, Latin, Perzisch, Spaans
sep 2022
15 feb 2022
Campus
 

Win een beurs tot een waarde van US$ 10.000

Ontdek de mogelijkheden die onze studiebeurs u kan bieden.
Queen's University Belfast
Belfast, Verenigd Koninkrijk

Deze masteropleiding is bedoeld om studenten grondige kennis en begrip te geven van de discipline Vertaalwetenschap; studenten in staat stellen de vaardigheden te ontwikkelen ... +

Deze masteropleiding is bedoeld om studenten grondige kennis en begrip te geven van de discipline Vertaalwetenschap; studenten in staat stellen de vaardigheden te ontwikkelen waarop de competentie van professionele vertalers is gebaseerd; studenten kansen bieden om hun expertise in hun belangrijkste niet-moedertaal te vergroten; studenten mogelijkheden bieden voor verdere taalcursussen; studenten passende kansen bieden in een professionele praktijk; studenten in staat stellen de cognitieve en onderzoeksvaardigheden van een hoger niveau te ontwikkelen die nodig zijn voor verdere studie op doctoraal niveau. -
MA
Voltijds
Deeltijd
Engels
Campus
 
University College Cork
Kurk, Ierland

Ons MA in Translation Studies-programma maakt deel uit van het European Masters in Translation ( EMT ) Network, opgericht door het directoraat-generaal Vertaling ( DGT ) van d ... +

Ons MA in Translation Studies-programma maakt deel uit van het European Masters in Translation ( EMT ) Network, opgericht door het directoraat-generaal Vertaling ( DGT ) van de Europese Commissie. De DGT kent dit kwaliteitslabel toe aan programma's voor hoger onderwijs die voldoen aan overeengekomen professionele normen en markteisen - het zorgt ervoor dat u de hoogst mogelijke training krijgt in taalkundige en interculturele kennis en communicatieve vaardigheden die nodig zijn om een professionele vertaler te worden. Op basis van brede expertise in de School of Languages, Literatures, and Cultures (SLLC), kunt u zich momenteel met de cursus concentreren op vertaling tussen een of meer van de volgende talen en Engels: Duitse Portugees Chinese Italiaans Spaans Japans Frans Iers Koreaans Door middel van praktische praktische taallessen bouwt de cursus de taalvaardigheid op hoog niveau op die nodig is om in een breed scala van gebieden te werken, zoals zaken, handel, uitgeverijen, toerisme en journalistiek. Daarnaast biedt het up-to-date training in de onderzoeksmethoden en -instrumenten die worden gebruikt door hedendaagse vertalers, wat een uitgebreide basis biedt voor verder postdoctoraal onderzoek. De cursus biedt niet alleen recent afgestudeerden van de taal de mogelijkheid om professionele taalvaardigheden te verfijnen, maar is ook geschikt voor praktiserende vertalers die specialistische kennis willen van ontwikkelingen in vertaalstudies, vertaaltechnologie en taalbronnen. Waarom kiezen voor deze cursus? We geven state-of-the-art training op alle gebieden die nodig zijn om een professionele vertaler te worden. Kernlezingen en seminars bieden een inleiding tot hedendaagse ontwikkelingen in de vertaaltheorie en omvatten verschillende benaderingen van tekstanalyse en computerondersteunde vertaalhulpmiddelen, aangevuld met generieke en taalspecifieke onderzoeksseminars en trainingsmodules, die hedendaagse onderzoeksmethoden, up-to-date datum loopbaanbegeleiding, vaardigheden voor het onderzoeken van specialistische vakgebieden en geavanceerde mondelinge en schriftelijke presentatievaardigheden. Het resterende kernelement van de cursus is gewijd aan gespecialiseerde wekelijkse praktische taallessen, gericht op het ontwikkelen van professionele vertaal- en interculturele communicatieve vaardigheden in elk van de talen die tijdens de cursus worden gevolgd. Verbonden leerplan Onze leerbenadering weerspiegelt onze toewijding aan het Connected Curriculum, waarbij we de verbinding tussen studenten, leren, onderzoek en leiderschap benadrukken via onze visie voor een Connected University . Onze medewerkers ondersteunen u bij het leggen van zinvolle verbindingen binnen en tussen onderwerpen als talen, culturen, commercie en samenleving. European Masters in Translation (EMT) Network Ons lidmaatschap van het prestigieuze European Masters in Translation (EMT) Network, opgericht door het directoraat-generaal Vertaling bij de Europese Commissie, zorgt ervoor dat u de best mogelijke training krijgt en verbinding maakt met een levendige proactieve vertaalgemeenschap. Bekijk hier de blog van EMT Network. -
MA
Voltijds
Deeltijd
Engels
sep 2022
Campus
 
Universidad Complutense de Madrid
Madrid, Spanje

De Master in audiovisuele vertaling en lokalisatie (UAM-UCM) biedt geavanceerde, multidisciplinaire en technologische opleiding in vertaling. Het studieplan behandelt drie geb ... +

De Master in audiovisuele vertaling en lokalisatie (UAM-UCM) biedt geavanceerde, multidisciplinaire en technologische opleiding in vertaling. Het studieplan behandelt drie gebieden met toenemende vraag: de verschillende technieken en processen van audiovisuele vertaling; de locatie van allerlei soorten digitale inhoud, producten en diensten; en het beheren van vertaalprojecten bij taaldienstverleners. -
Master
Voltijds
Deeltijd
2 semesters
Spaans
sep 2022
15 feb 2022
Campus
 
Hong Kong Baptist University - Faculty of Arts
Hong Kong, Hongkong

Het MA in het programma voor vertaling en tweetalige communicatie is bedoeld om, op postdoctoraal niveau en met de behoeften van de belangrijkste doelgroepen in het achterhoof ... +

Het MA in het programma voor vertaling en tweetalige communicatie is bedoeld om, op postdoctoraal niveau en met de behoeften van de belangrijkste doelgroepen in het achterhoofd, gerichte en krachtige training in vertaling en tweetalige communicatie te bieden. -
MA
Voltijds
Deeltijd
Engels
sep 2022
24 jul 2022
Campus
 
Universitat Rovira i Virgili
Tarragona, Spanje

De masteropleiding in professioneel Engels-Spaans vertalen is bedoeld om vertaalprofessionals op te leiden die zich kunnen aanpassen aan de behoeften van de markt, kunnen vold ... +

De masteropleiding in professioneel Engels-Spaans vertalen is bedoeld om vertaalprofessionals op te leiden die zich kunnen aanpassen aan de behoeften van de markt, kunnen voldoen aan de verwachtingen van klanten en met succes hun eigen bedrijf kunnen beheren. -
Master
Voltijds
Deeltijd
Engels, Spaans
sep 2022
29 jul 2022
Online
 
University of Surrey
Guildford, Verenigd Koninkrijk

Dit is een van de langstlopende MA-vertaalcursussen ter wereld. Onze internationaal erkende cursus, met meer dan 30 jaar ervaring in het vertalen van vertalers, richt zich op ... +

Dit is een van de langstlopende MA-vertaalcursussen ter wereld. Onze internationaal erkende cursus, met meer dan 30 jaar ervaring in het vertalen van vertalers, richt zich op professionele vertaling en bereidt u voor op een carrière in de taaldienstensector. -
MA
Voltijds
Deeltijd
Engels
Campus
 
Universidad de Alicante
Alicante, Spanje

Het algemene doel van deze masteropleiding is om een gespecialiseerde opleiding te bieden aan toekomstige professionals op het gebied van institutioneel vertalen en tolken, wa ... +

Het algemene doel van deze masteropleiding is om een gespecialiseerde opleiding te bieden aan toekomstige professionals op het gebied van institutioneel vertalen en tolken, wat een diep begrip inhoudt van de meest recente ontwikkelingen in de discipline, zowel in termen van de professionele context als de werking ervan. methodologie. -
Masters
Voltijds
Deeltijd
2 semesters
Spaans, Engels, Frans, Duits
26 sep 2022
30 jun 2022
Online
 
SOAS University of London
Londen, Verenigd Koninkrijk

Het MA-programma in vertalen combineert training van praktische vertaalvaardigheden en / of culturele bemiddeling met het onderwijzen van vertaaltheorieën en -methoden. Het is ... +

Het MA-programma in vertalen combineert training van praktische vertaalvaardigheden en / of culturele bemiddeling met het onderwijzen van vertaaltheorieën en -methoden. Het is uniek in termen van het bereik van Aziatische / Afrikaanse taal- en culturele specialisaties. De praktische vertaalmodules zijn optioneel, studenten die zich liever concentreren op culturele vertaling, culturele bemiddeling of vertaaltheorie zijn ook welkom. -
MA
Voltijds
Deeltijd
Engels
Campus
 
University of Strasbourg
Straatsburg, Frankrijk

De master in technische communicatie en lokalisatie (TCLoc) is een flexibele, carrièregerichte en geaccrediteerde online masteropleiding die volledig in het Engels wordt gegev ... +

De master in technische communicatie en lokalisatie (TCLoc) is een flexibele, carrièregerichte en geaccrediteerde online masteropleiding die volledig in het Engels wordt gegeven, speciaal ontworpen voor professionals die hun opleiding willen voortzetten. -
Masters
Voltijds
Deeltijd
12 - 24 maanden
Engels
Online
 
Jaume I University (Universitat Jaume I)
Castellón de la Plana, Spanje

De markt voor medisch-gezondheidszorgvertalingen groeit voortdurend en vertegenwoordigt momenteel een zeer belangrijk deel van wetenschappelijk-technische vertalingen. Uitgeve ... +

De markt voor medisch-gezondheidszorgvertalingen groeit voortdurend en vertegenwoordigt momenteel een zeer belangrijk deel van wetenschappelijk-technische vertalingen. Uitgevers, farmaceutische laboratoria, internationale organisaties, ziekenhuizen en andere organisaties in de medisch-gezondheidssector hebben te maken met een breed scala aan hoogwaardige interlinguïstische en interculturele communicatiebehoeften. -
Masters
Voltijds
Deeltijd
Spaans
sep 2022
Online
 
University of Puerto Rico - Río Piedras
San Juan, Puerto Rico

Het Graduate Program in Translation begon haar cursussen, als experimenteel programma, in 1970 aan te bieden. De Academische Senaat van de Campus keurde het scheppingsverslag ... +

Het Graduate Program in Translation begon haar cursussen, als experimenteel programma, in 1970 aan te bieden. De Academische Senaat van de Campus keurde het scheppingsverslag in 1972 goed. In 1974, na ontvangst van de certificering van het universiteitsbestuur, werd de PGT officieel opgenomen in de programma's met een masterdiploma in de faculteit Geesteswetenschappen. -
Master
Voltijds
Deeltijd
Spaans
Campus
 
جامعة سان جوزف دبي
Dubai, Verenigde Arabische Emiraten

Vertaling - Dubai is een belangrijke tak van de vertaaldienst - Beiroet, opgericht in 1980. Het is een van de oudste vertaalscholen in de Arabische wereld. Sinds haar oprichti ... +

Vertaling - Dubai is een belangrijke tak van de vertaaldienst - Beiroet, opgericht in 1980. Het is een van de oudste vertaalscholen in de Arabische wereld. Sinds haar oprichting heeft zij haar studenten de taalkundige en intellectuele vaardigheden willen bieden die hen in staat stellen in te spelen op de behoeften van de lokale, regionale en internationale arbeidsmarkt op het gebied van vertaling en vertolking.Als ze alleen bij alle vertaalscholen in het Midden-Oosten binnenkomen, (CIUTI) en is lid van de International Association of Interpreters (AIIC) als een van de beste vertaalscholen ter wereld, lid van de International Federation of Translators (IFT) en sluit samenwerkingsovereenkomsten met de International Federation of Translators and Regulators (CIUTI) Hij heeft met vele vertaalscholen over de hele wereld gewerkt, met de Verenigde Naties, het Europees Parlement, de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties (FAO) en andere internationale organisaties. -
MA
Voltijds
Deeltijd
15 - 24 maanden
Engels, Arabisch
Campus