$close

Filters

Resultaten weergeven

50 Masters Opleidingen in Vertalen 2023

Een master is een academische graad die na het voltooien van een bachelordiploma kan worden nagestreefd. Een Master in Translation is een goede keuze voor diegenen die tweetalig zijn en willen een carrière van te maken. Wat is een Master in Translation? Deze studie is bedoeld om bedreven twee-en meertalige studenten voor te bereiden om te werken als vertalers. Studenten bouwen hun technische, t… Meer informatie

Een master is een academische graad die na het voltooien van een bachelordiploma kan worden nagestreefd. Een Master in Translation is een goede keuze voor diegenen die tweetalig zijn en willen een carrière van te maken.

Wat is een Master in Translation? Deze studie is bedoeld om bedreven twee-en meertalige studenten voor te bereiden om te werken als vertalers. Studenten bouwen hun technische, taalkundige en professionele vaardigheden en ervaring door middel van stages krijgen. Vertaalprogramma's variëren, maar de meeste zullen klassikaal onderwijs en laboratorium demonstratie combineren om veelzijdige communicatieve vaardigheden op te bouwen. Studenten zullen computertoepassingen, terminologie, project management vaardigheden, en hoe effectieve en accurate vertalingen bieden leren.

Er zijn een aantal voordelen voor mensen met een Master in Translation. Het stelt studenten aan een verscheidenheid van culturen en mensen, en ze zijn in staat om te onderhandelen en te creëren paden van betekenis tussen conflicterende partijen.Studenten leren hoe politiek betrekken, ethisch, en creatief met verschillende mensen.

Als een master's degree in de vertaling is gericht op studenten uit vele landen, zijn er meerdere programma aangeboden over de hele wereld. De duur van de specifieke programma's, evenals de locatie, leidt tot verschillende kosten. Om precies te weten hoeveel uw school kosten, in contact te komen met de toelating afdeling rechtstreeks.

Een Master in Translation bereidt studenten voor op een aantal van de loopbaan in de hele wereld. Afgestudeerden zijn bedreven vertalers en tolken, en er is een grote vraag voor hen in veel verschillende gebieden. Afhankelijk van je interesses, kan een zekere mate leiden tot een carrière in de wet, politiek, financiën, overheid, management, geletterdheid, het bedrijfsleven, of medicijnen.

Voor mensen met een druk leven, na te denken over het verdienen van een master's degree kan lijken overweldigend. Veel scholen bieden nu de mogelijkheid om de meeste klassen online nemen.Deze flexibiliteit maakt het mogelijk veel meer studenten hun diploma te verdienen op hun eigen tijdschema. Zoeken naar je programma hieronder en neem contact op rechtstreeks de toelating kantoor van de school van uw keuze door het invullen van de leiding vorm.

Lees Minder
Andere opties binnen dit vakgebied: 
$format_list_bulleted Filters
Sorteer op:
Aanbevolen Nieuwste Titel
Victoria University of Wellington
Wellington, Nieuw-Zeeland

Start een carrière die taalkundige en culturele barrières doorbreekt In een sterk geglobaliseerde en met technologie verzadigde wereld worden interculturele communicatie en pr ... +

Start een carrière die taalkundige en culturele barrières doorbreekt In een sterk geglobaliseerde en met technologie verzadigde wereld worden interculturele communicatie en praktische vertaalvaardigheden steeds meer gezocht door werkgevers in alle sectoren. Uniek in Australazië, de 180-punts Master in Interculturele Communicatie en Toegepaste Vertaling, zal je tweetalige of meertalige vaardigheden naar een hoger niveau tillen en deuren openen naar een carrière in de taaldienstensector. Bouw voort op je bachelordiploma of werk je referenties voor professionele vertalers en tolken bij. Je verwerft de theoretische en praktische vaardigheden die nodig zijn om intercultureel competent te zijn en leert hoe je dit kunt toepassen door informatie over verschillende talen en culturen te communiceren in verschillende professionele omgevingen. NATI-certificering Deze kwalificatie wordt onderschreven door de National Accreditation Authority for Translators and Interpreters Ltd (NAATI). Vanaf juli 2024 zullen alle tolken die voor overheidsinstanties of door de overheid gefinancierde instanties werken, naar verwachting deelnemen aan het NAATI-certificeringskader. Lees meer over deze vereiste - inclusief over de financiële en andere steun die u kunt ontvangen - op de website van het ministerie van Handel, Innovatie en Werkgelegenheid. Na het voltooien van het masterprogramma kunnen afgestudeerden rechtstreeks een aanvraag indienen bij NAATI om certificering te behalen. Ons postdoctoraal diploma en postdoctoraal certificaat in interculturele communicatie en toegepaste vertaling worden ook onderschreven door NAATI. State-of-the-art technologie De MICAT geeft je ervaring met ultramoderne computerondersteunde vertaalomgevingen, inclusief vertaalgeheugen en ondertitelingssoftware, en je zult ontdekken hoe taalprofessionals waarde en subtiliteit aan deze technologieën kunnen toevoegen. Onderscheidend randje Met de sterke punten van de universiteit op het gebied van vertaling en interculturele en toegepaste taalkundige expertise, leer je van docenten die experts zijn in hun vakgebied en toegewijd aan het ondersteunen van de waarden en praktijken van inheemse mensen in Aotearoa en elders. U profiteert ook van praktijkervaring in een toegepaste vertaalstage en aan een vertaalproject onder begeleiding van een professional. -
Master
Voltijds
Deeltijd
12 - 36 maanden
Engels
27 feb 2023
Campus
 
Ca' Foscari University of Venice
Treviso, Italië

Uniek in Italië, dit programma integreert vertaalvaardigheden, tolkvaardigheden en een combinatie van Chinees- of Spaans-naar-Engels met Chinees- of Spaans-naar-Italiaans in h ... +

Uniek in Italië, dit programma integreert vertaalvaardigheden, tolkvaardigheden en een combinatie van Chinees- of Spaans-naar-Engels met Chinees- of Spaans-naar-Italiaans in hetzelfde curriculum. -
MA
Voltijds
2 jaren
Italiaans
01 sep 2023
05 Mei 2023
Campus
 
Open University
Milton Keynes, Verenigd Koninkrijk

Deze kwalificatie is een geweldige kans om je vaardigheden als vertaler te ontwikkelen, zodat je kunt werken in de snelgroeiende sector van vertaaldiensten. Je experimenteert ... +

Deze kwalificatie is een geweldige kans om je vaardigheden als vertaler te ontwikkelen, zodat je kunt werken in de snelgroeiende sector van vertaaldiensten. Je experimenteert met verschillende genres door middel van praktische, inspirerende vertaalactiviteiten en verbetert je praktijk door middel van peer review. Je zult praktische ervaring opdoen met het gebruik van tools die nodig zijn om in dit snel evoluerende gebied te werken (bijvoorbeeld audiovisuele vertalingen of cloudgebaseerde vertaaltools). Je onderbouwt je werk met een goed begrip van vertaaltheorieën en debatten. Je kunt Frans, Duits, Italiaans, Spaans, Arabisch of Chinees studeren – in combinatie met Engels. Belangrijkste kenmerken van de cursus Kies uit Frans, Duits, Spaans, Italiaans, Mandarijn Chinees of Modern Standaard Arabisch – in combinatie met Engels. Neem deel aan authentieke vertaaltaken en maak contact met gevestigde vertaalgemeenschappen om nuttige vaardigheden op het gebied van inzetbaarheid te ontwikkelen. De mogelijkheid hebben om een substantiële vertaling of een meer traditioneel academisch proefschrift te maken. De Open University is erkend als HE Language Partner van het Chartered Institute of Linguists (CIOL) en is een Corporate Member van het Institute of Translation & Interpreting (ITI). We zijn ook lid van de Association of Programs in Translation and Interpreting Studies of the UK and Ireland (APTIS UK). -
MA
Voltijds
Deeltijd
2 - 6 jaren
Engels
Online
 

Win een beurs tot een waarde van US$ 10.000

Ontdek de mogelijkheden die onze studiebeurs u kan bieden.
University of Malta
Msida, Malta

De cursus is gericht op het aanbieden van een theoretische en praktische achtergrond op basis van de huidige vereisten van de wereldwijde vertaalmarkt. Het biedt een hoofdstud ... +

De cursus is gericht op het aanbieden van een theoretische en praktische achtergrond op basis van de huidige vereisten van de wereldwijde vertaalmarkt. Het biedt een hoofdstudieprogramma in combinatie met een specialisatiestream. -
Master
Voltijds
Engels
okt 2023
Campus
 
Queen's University Belfast
Belfast, Verenigd Koninkrijk

De MA-vertaling heeft tot doel: Studenten in staat stellen diepgaande kennis en begrip van de heersende theorieën en praktijken van vertalen te ontwikkelen door middel van int ... +

De MA-vertaling heeft tot doel: Studenten in staat stellen diepgaande kennis en begrip van de heersende theorieën en praktijken van vertalen te ontwikkelen door middel van intellectueel en interactief onderzoek en geavanceerde vertaalpraktijken; Zorg voor een basis op het gebied van vertaalwetenschap, gedefinieerd als theorie en praktijk, waardoor studenten zowel onafhankelijk onderzoek kunnen doen als/of als professionele vertaler kunnen werken; Moedig geavanceerd intellectueel onderzoek en debat aan met medestudenten, academici en professionele beoefenaars, afkomstig uit een reeks relevante achtergronden, door middel van ondervraging van theoretische modellen en analyse van praktijkgericht werk; Studenten aanmoedigen om professionele vertaalvaardigheden te ontwikkelen en te leren theoretiseren binnen de context van het vakgebied en hun eigen praktijk; Studenten voorzien van een goede kennis van de vertaalmarkt; Een dynamische en innovatieve benadering van vertalen bevorderen als een manier om de sociaal-politieke en culturele complexiteit te begrijpen die wordt veroorzaakt door het verkeer van volkeren en de eisen van meertalige en multiculturele organisaties en samenlevingen; Studenten uitrusten om hun schrijftalenten zo goed mogelijk te gebruiken en zich te ontwikkelen als onafhankelijke vertalers en zelfreflectieve levenslange leerlingen. Hoogtepunten van vertalingen Professionele accreditaties Studenten die de keuzemodule Principles in Community Interpreting voltooien, komen in aanmerking voor de toekenning van een OCN Level 4-certificaat in Principles of Community Interpreting. Loopbaanontwikkeling Afgestudeerden kunnen een loopbaan nastreven op een aantal gebieden waar vertaalvaardigheden vereist zijn, bijv academische, creatieve schrijf-, vertaal- en tolkindustrie, openbaar beleid, bedrijfsleven en handel en journalistiek. Het programma omvat specialistische training in vertaaltechnologieën en biedt mogelijkheden voor werkervaring. Afgestudeerden zijn ook uitgerust voor het opnemen van een doctoraatsstudie. Internationaal gerenommeerde experts Je krijgt les van medewerkers met onderzoeksprofielen van internationale allure, met een brede en diverse interesse in vertaal- en vertaalstudies, waaronder digitale en mediacontexten, literatuur, schrijven over reizen, internationale ontwikkeling, theater en performance, hermeneutiek en vertaaltheorie, geschiedenissen, educatie, religieuze teksten, landschap en plaats, musea, ondertiteling, audiodescriptie en toegankelijkheid. In REF 2021 werd meer dan 99% van de onderzoeksomgeving van Queen beoordeeld als toonaangevend of internationaal excellent. De school organiseert verschillende grote onderzoeksprojecten in alle taalgebieden, gefinancierd door de AHRC, de Leverhulme Trust en Horizon 2020. Studentenervaring Het Centrum voor Vertaling en Tolken is een levendige internationale, meertalige en multiculturele onderzoeksgemeenschap. MA-studenten gedijen in een gastvrije en bemoedigende sfeer en ontwikkelen nauwe banden met onderwijzend personeel en ons grote cohort van PhD-studenten door middel van gedeelde lessen en wekelijkse seminars met gerenommeerde gastsprekers. -
MA
Voltijds
Deeltijd
Engels
aug 2023
Campus
 
University of Manchester
Manchester, Verenigd Koninkrijk

Volg een brancherelevante professionele vertaler- en tolkopleiding via onze mastercursus. Cursusoverzicht Ontdek een breed scala aan specialisaties: commerciële vertaling; aud ... +

Volg een brancherelevante professionele vertaler- en tolkopleiding via onze mastercursus. Cursusoverzicht Ontdek een breed scala aan specialisaties: commerciële vertaling; audiovisuele vertaling; transcreatie; literaire vertaling; beheer van vertaalprojecten; technische vertaling; vertalen voor internationale organisaties; tolken voor bedrijven en openbare diensten. Train in de nieuwste technologieën, waaronder vertaalgeheugen, terminologiebeheer, ondertiteling en machinevertaling. Ontwikkel een carrière in de taaldienstensector. Krijg een uitstekende voorbereiding op een doctoraatsstudie in vertaal- en tolkstudies. -
MA
Voltijds
Deeltijd
Engels
sep 2023
27 jul 2023
Campus
 
Universitat de Vic
Barcelona, Spanje +1 Meer

De Master in Specialized Translation is een interuniversitaire graad gecoördineerd door de Universiteit van Vic - Centrale Universiteit van Catalonië waaraan de Universiteit S ... +

De Master in Specialized Translation is een interuniversitaire graad gecoördineerd door de Universiteit van Vic - Centrale Universiteit van Catalonië waaraan de Universiteit San Jorge (Zaragoza) deelneemt. Het is de update van het Specialized Translation-programma dat wordt aangeboden door de University of Vic tussen 2007 en 2013, en is bedoeld om professionals en wetenschappers te trainen op gebieden die meer vraag genereren binnen de vertaalsector. -
Master
Deeltijd
Spaans, Engels, Catalan
Online
 
Boston University Graduate School of Arts & Sciences
Boston, Verenigde Staten

Afgestudeerden van MFA in literaire vertaling zullen worden uitgerust met de vaardigheden, connecties en portfolio om vertaalwerk te vinden en een breed scala aan internationa ... +

Afgestudeerden van MFA in literaire vertaling zullen worden uitgerust met de vaardigheden, connecties en portfolio om vertaalwerk te vinden en een breed scala aan internationale carrières na te streven, niet alleen op literair maar ook op technisch, juridisch en humanitair gebied. Ze zullen goed gekwalificeerd zijn om te werken als redacteuren in literaire publicaties, zoals veel Boston University MFA en Ph.D. afgestudeerden zijn gaan doen. Voor degenen die een vervolgstudie wensen, biedt de MFA een uitzonderlijk sterke basis om aan een doctoraat te beginnen. in vergelijkende literatuur, taal en literatuur, of gebiedsstudies of sociale wetenschappen. -
Master
Voltijds
Deeltijd
Engels, Arabisch, Duits, Grieks, Japans, Latin, Perzisch, Spaans
okt 2023
15 feb 2023
Campus
 
University of Roehampton London
London, Verenigd Koninkrijk

Dit programma is gericht op de groeiende vraag naar vertalers met vaardigheden in het vertalen van technische teksten.

Dit programma is gericht op de groeiende vraag naar vertalers met vaardigheden in het vertalen van technische teksten. -
MA
Voltijds
Deeltijd
Engels
Campus
 
University of Strasbourg
Straatsburg, Frankrijk

De master in technische communicatie en lokalisatie (TCLoc) is een flexibele, carrièregerichte en geaccrediteerde online masteropleiding die volledig in het Engels wordt gegev ... +

De master in technische communicatie en lokalisatie (TCLoc) is een flexibele, carrièregerichte en geaccrediteerde online masteropleiding die volledig in het Engels wordt gegeven, speciaal ontworpen voor professionals die hun opleiding willen voortzetten. -
Masters
Voltijds
Deeltijd
12 - 24 maanden
Engels
Online