Master's in Taalstudies

Top 50 Graduate Studies in Taalstudies 2017/2018

Masteropleidingen vergroten verder de vaardigheden van studenten die al bekend zijn met hun vakgebied. Ontworpen voor studenten die een vierjarig programma hebben afgerond, hebben ze meestal een extra twee jaar voltijdstudie nodig. Studenten moeten beheersen met het vak voordat ze afstuderen.

Dus, wat is een master in taalstudie? Deze geavanceerde diploma's richten zich op de structuren van de menselijke taal. Studenten leren over het algemeen de geschiedenis en gemeenschappelijke kenmerken van taalfamilies en hoe talen hebben geholpen om culturen en wereldgebeurtenissen te vormen. Onderwerpen van studie omvatten vaak fonetica, syntax, semantiek en morfologie. In de grammatica-specificaties leren ze de nuances van betekenis die leiden tot een beter begrip van de menselijke ontwikkeling te vinden.

Analytische vaardigheden worden door het hele programma verbeterd. Studenten oefenen door argumenten te vormen over controversiële teksten.Ze ontwikkelen methoden om de effectiviteit van de taal te beoordelen en te beoordelen. Ze worden betere communicators in zowel geschreven als gesproken taal, en ze kunnen anderen helpen om hun vaardigheden te verbeteren.

Onderwijs- en vergoeding tarieven variëren. Voornemende studenten moeten contact opnemen met de toelatingsafdelingen van individuele hogescholen en universiteiten voor kosteninformatie. Studenten moeten hun woon- en reiskosten ook in aanmerking nemen als onderdeel van hun onderwijskosten tijdens hun inschrijving.

Afgestudeerden zijn bereid voor rollen in een verscheidenheid aan industrieën. Duidelijke communicatie is een belangrijk leiderschapskenmerk, en veel van deze professionals nemen gemakkelijk leidinggevende functies in voor professionele organisaties. Marketingbedrijven kunnen hen huren om merkboodschappen te maken, en ze kunnen gekwalificeerd zijn om te werken als schrijvers of journalisten. Sommigen betreden het onderwijs en werken als leraren in de basis- en middelbare scholen.Met een bijkomende opleiding kunnen ze ook kwalificeren om te werken als spraaktherapeuten die zich helpen bij ontwikkelings nadelen.

Niet alle programma's zijn hetzelfde, en als u geïnteresseerd bent, moet u zoveel mogelijk mogelijkheden overwegen alvorens te beslissen. Online cursussen zijn vaak de beste optie voor uw locatie en planning. Zoek naar uw programma hieronder en neem direct contact op met het toelatingsbureau van de school naar keuze door het hoofdformulier in te vullen.

Lees meer

M. Phil. In Chinese Studies

Trinity College Dublin
Campus Voltijd September 2018 Ierland Dublin

De M.Phil. in het Chinees Studies beoogt studenten een grondige kennis van en inzicht in China in de twintigste en eenentwintigste eeuw ontwikkelen binnen een vergelijkende, mondiale context. [+]

Graduate Studies in Taalstudies. M.Phil. in het Chinees Studies aan het Trinity Deze interdisciplinaire tweejarige geleerd Master's degree in Chinese Studies biedt een unieke kans voor u om diep en kritisch te gaan met China vandaag de dag, en een solide en strenge basis voor uw carrière ambities te bieden. Onze Master's degree in Chinese Studies beoogt studenten een grondige kennis van en inzicht in China in de twintigste en eenentwintigste eeuw ontwikkelen binnen een vergelijkende, mondiale context. We naderen de studie van China uit een reeks van disciplinaire perspectieven, met inbegrip van de moderne Chinese geschiedenis en denken, politiek en bestuur, taal, maatschappij en cultuur. flexibel ontwerp U kunt het masterprogramma op maat volgens uw taalvaardigheid en interesses. Studenten kiezen tussen twee belangrijke onderdelen. Deel 1 biedt u een intensieve Mandarin lessen in aanvulling op de core modules op de hedendaagse China, en is bedoeld om u een intermediair vaardigheidsniveau in gesproken en geschreven Mandarijn. Deel 2 biedt voor studenten die vóór Chinees leren van talen ervaring en is ook geschikt als je een native speaker van het Mandarijn. Deel 1: Core modules a) de Chinese taal en schrift b) de moderne Chinese geschiedenis c) Hedendaagse Chinese samenleving en de politiek d) China in vergelijkend perspectief e) Mandarijn 1 f) Mandarin 2 Deel 1: Keuzemodules a) Governance en de politiek van de Volksrepubliek China b) Zakelijk en economie van het hedendaagse China c) Religie en dacht d) Chinees diaspora en taal in een mondiale context e) Mandarijn 3 f)... [-]

Master's Degree In Internationale Studies Francophones

UAM Universidad Autónoma de Madrid
Campus Voltijd Deeltijd 2 semesters September 2018 Spanje Madrid +1 more

De Master in International Studies Franstaligen is gericht op gevorderde studie van de taal en de Franse en Franstalige cultuur van een professionele European Higher Education Area multidisciplinaire, wetenschappelijke en humanistische perspectief aangepast aan de nieuwe academische, culturele eisen, en. [+]

De Master in International Studies Franstaligen Het is gericht op gevorderde studie van de taal en de Franse en Franstalige cultuur van een professionele European Higher Education Area multidisciplinaire, wetenschappelijke en humanistische perspectief aangepast aan de nieuwe academische, culturele eisen, en. De MEIF is gericht op afgestudeerden die geïnteresseerd zijn in het Frans en het Franstalige studies uit de academische en onderzoek perspectief zijn, en professionals uit verschillende disciplines en sectoren, waarbij de kennis van de taal en de Franse cultuur, internationale communicatie en interculturele vaardigheden vormen een hulpmiddel specialisatie en loopbaanontwikkeling in het kader van een arbeidsmarkt waar de meertaligheid en multiculturaliteit zijn waarden stijgen. Het curriculum bestaat uit een verplichte kern module, multidisciplinaire en transversale aard, die zich inzet voor de opleiding in de kernbegrippen voor het definiëren van de ruimten van de Francophonie. Deze inhoud, die kunnen bewegen tussen verschillende disciplines, vertakken in verschillende thematische modules die een gespecialiseerde ontwikkeling van elk van hen vormen: "Thought en artistieke en literaire creatie: culturele transfers"; "Communicatie en taalvaardigheden te dragen"; "Vertaling en Interpretatie: Fundamentals en praktijk"; "Professioneel Toepassingen: communicatie, management en bemiddeling." In aanvulling op de thematische modules, het curriculum omvat een keuzevak praktijken in de professionele en academische omgevingen. Deze modules bestaan ​​uit een geheel van een breed scala aan disciplines die studenten in staat om geavanceerde training te krijgen, zowel op het gebied van onderzoek, gespecialiseerd in taal, literatuur, cultuur, beschaving en taalkundige Franse en Franstalige, zoals in diverse vakgebieden die verband houden met de Francofonie :... [-]

MREs In Het Vertalen Van Culturen

University of Westminster - Faculty of Social Sciences and Humanities
Campus Voltijd Deeltijd 1 - 2 jaar September 2018 Verenigd Koninkrijk Londen +1 more

Deze interdisciplinaire cursus biedt u de zeldzame gelegenheid om te bestuderen hoe culturen te vertalen in een breed scala van terreinen. Kritisch het combineren van de disciplines van de vertaling en culturele studies, het breekt nieuw terrein, zowel praktisch als theoretisch in het verkennen van een verscheidenheid van verschillende onderwerpen over de humaniora en sociale wetenschappen. [+]

Graduate Studies in Taalstudies. Deze interdisciplinaire cursus biedt u de zeldzame gelegenheid om te bestuderen hoe culturen te vertalen in een breed scala van terreinen. Kritisch het combineren van de disciplines van de vertaling en culturele studies, het breekt nieuw terrein, zowel praktisch als theoretisch in het verkennen van een verscheidenheid van verschillende onderwerpen over de humaniora en sociale wetenschappen. Het geeft je de mogelijkheid om de opkomende gebied van het vertalen van culturen via onafhankelijke diepgaand onderzoek vorm te geven, en zal een beroep als je ernaar streeft om te werken op het snijvlak van de debatten en praktijken omgaan met culturele interactie en transformatie in de hedendaagse wereld. Modules worden gegeven en begeleiding gegeven door deskundige medewerkers die gespecialiseerd zijn in een aantal talen en disciplines, biedt u de kans om bepaalde thema's volgen in de gebieden die het meest interesseren. Recent werk van personeel omvat boeken en artikelen over onderwerpen in de vertaling, literatuur, migratie, geslacht, godsdienst, visuele cultuur en museum studies om een ​​paar, in het Chinees, Frans, Duits, Russisch, Spaans en andere culturen te noemen. We expliciet welkom aanvragen voor gezamenlijke onderzoeksprojecten en zijn blij om onze banden met de partners de publieke en de derde sector te benutten om studenten te helpen bij het ontwikkelen van projecten die passen bij zowel de partners 'behoeften aan onderzoek en de eisen en verwachtingen van een Masters proefschrift. De student zal het voortouw nemen bij de ontwikkeling van een dergelijk gezamenlijk onderzoekproject, maar zal worden begeleid en... [-]

Master's Degree In Het Onderwijs En Onderwijs In Een Vreemde Taal

University of New York in Prague (UNYP)
Campus Voltijd September 2018 Tsjechië Praag

De masteropleiding Education and Teaching in een vreemde taal is bedoeld voor afgestudeerden met ervaring met lesgeven of momenteel het leren van instructeurs die zijn gewijd aan het onderwijzen van de tweede vreemde taal, of trainers die willen hun carrière op het gebied van moderne talen en het Engels op te bouwen als tweede taal. [+]

Master's degree in het onderwijs en onderwijs in een vreemde taal De masteropleiding Education and Teaching in een vreemde taal is bedoeld voor afgestudeerden met ervaring met lesgeven of momenteel het leren van instructeurs die zijn gewijd aan het onderwijzen van de tweede vreemde taal, of trainers die willen hun carrière op het gebied van moderne talen en het Engels op te bouwen als tweede taal. De cursus zal studenten in staat geavanceerde opleiding in het leren en onderwijzen van talen, die in het kader van dit programma zal krijgen door middel van onderzoek, ontwikkeling en het gebruik van nieuw verworven kennis op dit gebied. Als gevolg daarvan zijn ze beter in staat om te beweren en lichaamsbeweging, evenals hun loopbaanvooruitzichten in het voortgezet en hoger onderwijs te verbeteren. Studenten zullen een breed scala van onderzoek te leren in het gebruik van taal, in het bijzonder aan deze onderzoekactiviteiten en onderwerpen die taal-onderwijsruimte beïnvloeden, waaronder de overname van de communicatie en instructie in een vreemde taal. Ook de taal leren onderwijs onderzoek met betrekking tot praktische opleiding in een realistische omgeving. Gain vaardigheden schriftelijk, om zich te uiten in de taal en leren om het te gebruiken voor het doel van het onderwijzen van het gebruik van computationele gereedschappen in Microsoft IT. Na het voltooien van de masteropleiding staat zal zijn om onafhankelijk onderzoek projecten in verband met opvoeding en onderwijs in vreemde talen te voeren. Doelstellingen van het programma: het vermogen van de student om de theorie en onderzoek... [-]

Master In De Redactionele Tolk- En Vertaaldiensten

Ca' Foscari University of Venice
Campus Voltijd October 2017 Italië Venetië

Deze tweede cyclus diploma programma is gericht op professionals met specifieke taalkundige vaardigheden op het gebied van interpretatie en (gespecialiseerde en literaire) vertaling, staat het gebruik van IT en multimedia-technologieën en hulpmiddelen te trainen. [+]

Graduate Studies in Taalstudies. deze afgestudeerde programma traint professionals in het omgaan met tal van taalkundige, literaire en socio-culturele onderwerpen, in een vergelijkende en multiculturele manier. Afgestudeerden zijn uitgerust met specifieke taalkundige vaardigheden op het gebied van interpretatie en (gespecialiseerde en literaire) vertaling, en zijn in staat om IT en multimedia-technologieën en tools te gebruiken. De cursussen worden gegeven in de specialisatie taal als in het Engels. De cursussen omvatten Italian-Chinese en Chinees-Engels opeenvolgende interpretatie, Chinese en Kantonese for Business, de Chinese vertaling voor Massamedia en computerondersteund vertalen gereedschappen. Link naar de pagina Degree-programma Link naar de toe te passen procedure pagina Beschikbare talen: Chinese en Kantonese. Toegang tot het programma Onbeperkte toegang onderworpen aan de beoordeling van de minimumvereisten Toelatingseisen Om toegelaten te worden tot deze tweede cyclus diploma Programma studenten moeten een goede individuele opleiding en de minimale vereisten leerplan bezitten. Beroepsprofielen Tweede cyclus afgestudeerden kunnen worden gebruikt als professionele tolken, vertalers (op freelance basis of vertaalbureaus), ambtenaren in internationale bedrijven en organisaties. Zij kunnen ook gehuurd worden in de volgende sectoren: cross-linguïstische communicatie, bewerken, multimedia. Zij kunnen onderzoek en onderwijs uit te voeren op het gebied van de taalkunde en vertaling. Opkomst Open opkomst Toegang tot verdere studies Professional Master's programma's (1e en 2e niveau) en PhD programma's [-]

Meester In Het Engels Taal En Letterkunde

Masaryk University Faculty of Arts
Campus of Online Voltijd 2 jaar September 2018 Tsjechië Brno

Deze graad opleiding is verdeeld in twee tracks: Taal- en toegepaste taalkunde en Literaire en Culturele Studies. Elke student kiest één spoor en de focus van hun studie is in dat spoor. [+]

Deze graad opleiding is verdeeld in twee tracks: Taalkunde en toegepaste taalkunde en Literaire en Culturele Studies. Elke student kiest één spoor en de focus van hun studie is in dat spoor. Alle studenten moeten drie type A / verplichte vakken af ​​te ronden. De rest van het programma bestaat uit type B / selectieve en type C / keuzevakken dat de student kiest op basis van het gekozen spoor. De student schrijft vervolgens een master's thesis gebaseerd op de track en relevante cursussen. Met uitzondering van een aantal cursussen in vertaling, zijn allemaal het onderwijs, cursussen en examens in deze opleiding in het Engels uitgevoerd. Een succesvolle afgestudeerde is in staat om schrijven en in het Engels te spreken met competentie op het C2-niveau volgens het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader hebben een grondige kennis van de literaire en culturele theorieën en de literaturen en culturen van het Engels-sprekende landen hebben een diepe kennis van de diachrone en synchrone taalkundige theorieën, met inbegrip van de geschiedenis van het Engels. zelfstandig werken en uit te voeren kritische analyses werkgelegenheid voor afgestudeerden Afgestudeerden met deze mate in staat zijn om complexe schriftelijke en mondelinge uitdrukkingsvaardigheid in het Engels. Ze hebben een grondige kennis van de literatuur, cultuur en geschiedenis van de grote Engels-sprekende landen, waaronder het Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten, Ierland en de landen van het Gemenebest. Naast het werk op het gebied van vertalen, tolken, editing, journalistiek, toerisme en onderwijs op zowel de secundaire en tertiaire niveaus, afgestudeerden zijn goed geschikt... [-]

Meester In Het Leren En Communicatie In Meertalige En Multiculturele Contexten

University of Luxembourg, Faculty of Language And Literature, Humanities, Arts And Education (FLSHASE)
Campus Voltijd Deeltijd 2 jaar September 2018 Groothertogdom Luxemburg Esch-sur-Alzette +1 more

Het onderwerp van het Academic Master programma "Leren en Communicatie in meertalige en multiculturele contexten" is de studie van meertaligheid en multiculturalisme en de kwesties die door deze thema's in een samenleving die is vandaag de dag meer en meer gekenmerkt door mobiliteit, migratie en diversiteit. [+]

Graduate Studies in Taalstudies. Doelen Het onderwerp het Academic Master programma "Leren en Communicatie in meertalige en multiculturele contexten" is de studie van meertaligheid en multiculturalisme en de kwesties die door deze thema's in een samenleving die is vandaag de dag meer en meer gekenmerkt door mobiliteit, migratie en diversiteit. In het bijzonder richt zich op vraagstukken van de taalkundige en culturele diversiteit die ontstaan ​​onder andere op het gebied van onderwijs, communicatie en in verschillende institutionele en professionele context. In cursussen en seminars, meertaligheid is ook een integraal onderdeel van de vormen van uitwisseling tussen de studenten. In de filosofie van het programma, wordt de meertaligheid als toegevoegde waarde in het gebouw van de kennis te zijn. Op wetenschappelijk niveau, het programma: is bedoeld om studenten met wetenschappelijke literatuur omgaan met meertaligheid en multiculturaliteit in gebieden zoals sociolinguïstiek vertrouwd, toegepaste taalkunde, onderwijs, epistemologie, sociologie, digitale geletterdheid, enz. is bedoeld om studenten gedetailleerde kennis van de benodigde methodologische instrumenten te ontwikkelen, met speciale nadruk op kwalitatief onderzoek in deze gebieden streeft naar onafhankelijk onderzoek competenties studenten te ontwikkelen heeft tot doel de gedachte processen die nodig zijn voor studenten om als verantwoordelijke leden van de samenleving te handelen begeleiden, in verband met de problematiek van meertaligheid en multiculturaliteit Sommige cursussen zijn meertalig. Programma hoogtepunten International Symposium in een Partner University; Master Class met gerenommeerde internationale deskundigen; Opleiding op de werkplek door middel van korte-termijn stage; Meertalige en multiculturele medewerkers en studenten; Aansluitingen op de publieke en private sector, met inbegrip... [-]

Meester In Het Engels Filologie

University of Wroclaw
Campus Voltijd 2 jaar October 2017 Polen Wrocław

Dit programma is bedoeld voor studenten met een BA-graad in het Engels of Humanities. Het biedt seminars in de literaire studies, theoretische taalkunde en toegepaste taalkunde. Literaire studies richten zich op Britse en Amerikaanse literatuur, culturele studies, en literaire theorie. Cursussen in de theoretische taalkunde voor veel verschillende benaderingen van taal, variërend van generatieve en cognitieve taalkunde aan pragmatiek en ... [+]

Dit programma is bedoeld voor studenten met een BA-graad in het Engels of Humanities. Het biedt seminars in de literaire studies, theoretische taalkunde en toegepaste taalkunde. Literaire studies richten zich op Britse en Amerikaanse literatuur, culturele studies, en literaire theorie. Cursussen in de theoretische taalkunde voor veel verschillende benaderingen van taal, variërend van generatieve en cognitieve taalkunde aan pragmatiek en antropologische taalkunde. Toegepaste taalkunde cursussen omgaan met theorieën en methoden van het onderwijs Engels als vreemde taal en de vertaling studies. De MA seminars worden vergezeld van aanvullende cursussen ontwikkeld om de belangen van de studenten in het gekozen gebied van onderzoek te bevorderen en door een geavanceerd academisch schrijven natuurlijk. Vereisten Alle aanvragers aan de MA-programma moet een uitstekende beheersing van het Engels, dat overeenkomt met het niveau van het Certificate of Proficiency in het Engels (CPE) of IELTS score van ten minste 8. Bovendien moeten alle aanvragers een onderzoek in te dienen op het gebied van studie zij willen onderzoeken tijdens de MA-programma. Het project moet ongeveer 1500 woorden lang zijn en niet meer dan dubbele regelafstand vijf pagina's. Het moet uit de volgende onderdelen: 1. De formulering en de rechtvaardiging van een onderzoek probleem 2. Een overzicht van het geplande onderzoek 3. Een voorlopige hypothese dat volgt uit het eerste onderzoek uitgevoerd door de kandidaat uitgevoerd. De hypothese mag geen vanzelfsprekende verklaring of een argument dat reeds grondig onderzocht worden. 4. Gedetailleerd onderzoek vragen die door verzoekster tijdens de MA project zal worden aangepakt. 5. Een bibliografie... [-]

Tweede Cyclus Graad - Tweejarige Master Gespecialiseerde Vertaling

University of Bologna School of Foreign Languages, Literatures, Interpreting and Translation Forli Campus
Campus Voltijd Deeltijd 2 jaar October 2017 Italië Forli +1 more

De 2-jaar de tweede cyclus opleiding in Gespecialiseerde Vertaling traint taal specialisten die kan vertalen, herzien en-proof te lezen teksten en multimedia / audiovisuele producten vakkundig in een verscheidenheid van zeer gespecialiseerde domeinen. [+]

Graduate Studies in Taalstudies. Kennismaking met de school De School van Buitenlandse taal- en letterkunde, Tolken en Vertalers (Forlì Campus) We zijn toegewijd aan de opleiding van studenten om een ​​hoog professioneel niveau kunnen presteren als top-ranking specialisten in taal mediation, tolken en vertalen. Al onze studenten afstuderen met een grondige kennis van ten minste twee talen en een hoge competentie in het Italiaans. De Forlì Campus van de School of Foreign taal- en letterkunde, Tolken en Vertalen is een van de twee Italiaanse instellingen te worden geaccrediteerd door de Conference Internationale d'Instituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes (CIUTI). © Claudio Turci Kennismaking met het programma weten De 2-jarige opleiding de tweede cyclus in Gespecialiseerde Vertaling treinen taalspecialisten die kan vertalen, herzien en-proof te lezen teksten en multimedia / audiovisuele producten vakkundig in een verscheidenheid van zeer gespecialiseerde domeinen. Tijdens het programma, vind je uitgebreide praktijk te krijgen in het vertalen in en uit Italiaans en twee talen: Engels en een van de volgende: Mandarijn Chinees Frans Duits Russisch Spaans Engels is de voertaal voor niet taal-specifieke onderwerpen, zoals vertaling technologie, vertaling methoden en media toegankelijkheid. © Claudio Turci Eisen en toelating Procedures De cursus is geschikt voor een beperkt aantal studenten per jaar. Om toegelaten te worden, moet u het bewijs van het Engels taalvaardigheid (ERK niveau C1 of hoger) te verstrekken, en neem een ​​voorlopige test beoordeling van uw vermogen om te vertalen tussen de Italiaanse en één taal van uw keuze onder degenen beschikbaar. Leerresultaten Dankzij de... [-]

MPhil In Vertaling

Lingnan University
Campus Voltijd September 2018 Hongkong Tuen Mun

Het ministerie van Translation op Lingnan is één van de grootste in Hong Kong, met een aantal van de beste vertaling geleerden in de Chinese sprekende wereld. Het is al lang erkend als een van de top vertaling afdelingen in Groot-China, naar aanleiding van een trotse traditie van excellentie in wetenschap en onderwijs. [+]

MPhil in vertaling Duur: 2 jaar (Full-time) Plaats: Hong Kong Het ministerie van Translation op Lingnan is één van de grootste in Hong Kong, met een aantal van de beste vertaling geleerden in de Chinese sprekende wereld. Het is al lang erkend als een van de top vertaling afdelingen in Groot-China, naar aanleiding van een trotse traditie van excellentie in wetenschap en onderwijs. In de afgelopen jaren, zijn professoren in de afdeling uitgebreid in vele belangrijke internationale tijdschriften gepubliceerd. Onze kracht ligt in de vertaling van theorie en leden brengen hun interdisciplinaire belangen om hun onderzoek, waarin de ontwikkelingen van Translation Studies weerspiegelt. Wij zijn aangesloten bij twee vertaling tijdschriften: Vertaling Quarterly en Vertaling en Cross-Cultural Studies. Eerder dit jaar, het hoofd van de afdeling werd ook benoemd als 2017 CETRA voorzitter hoogleraar Vertaling door het Center for Translation Studies aan de Universiteit van Leuven (Katholieke Universiteit Leuven), België. Bovendien wordt de afdeling uniek begiftigd met het vermogen om problemen in verband met Engels naar Chinese en Chinese naar Engels vertaling verkennen. De afdeling biedt niet alleen mogelijkheden voor onderzoek naar de vele aspecten van Translation Studies, maar ook een goed ontwikkelde en sympathieke gemeenschap die veel steun biedt aan haar afgestudeerde studenten in het bevorderen van hun intellectuele ontwikkeling als ze verder door het promotietraject. Onze voormalige promovendi zijn geworden eminente professoren op zo'n prestigieuze instellingen zoals de Tsinghua Universiteit en Shanghai International Studies University. Het PhD-programma is een krachtige één doel om onze studenten voor te bereiden om... [-]

Meester In Het Engels Filologie

Palacky University
Campus Voltijd 2 jaar September 2018 Tsjechië Olomouc

De tweejarige opleiding omvat de studie van de literatuur (bijv Hedendaagse Amerikaanse Literatuur, Oude en het Midden-Engels Letterkunde) en taalkunde (bv Syntax, Text Analysis en pragmatiek, Stylistics, Historische Grammatica, Engels Dialecten). [+]

Graduate Studies in Taalstudies. Programma-inhoud: De tweejarige opleiding omvat de studie van de literatuur (bijv Hedendaagse Amerikaanse Literatuur, Oude en het Midden-Engels Letterkunde) en taalkunde (bv Syntax, Text Analysis en pragmatiek, Stylistics, Historische Grammatica, Engels Dialecten). Keuzevakken, waarin studenten verder kunnen specialiseren, zijn een integraal onderdeel van de studie. Programma data: September-juni, 2 jaar Deadline: 28 februari Aanvraagprocedure: aanvraagformulier origineel of geverifieerd kopie van verzoeksters BA diplomasupplement (een BA in het Engels vereist) niet-terugbetaalbare administratiekosten van EUR 25 (vrij van bankkosten) een abstract (1-3 pagina's) van de aanvrager BA scriptie in het Engels of enig ander academisch werk in het Engels op het gebied van onderzoek die relevant zijn voor de door verzoekster rechtstreeks aan het examen worden gepresenteerd geschreven project (1-3 pagina's) door verzoekster rechtstreeks aan het examen worden gepresenteerd Een mondeling examen, waarin de aanvrager de kennis van het Engels (Engels Filologie aan de bachelor-niveau) wordt getest, en zijn / haar resultaten uit het verleden en de toekomst studieplannen worden besproken (op basis van proefschrift voorstel een drie pagina's master's ingediend door de aanvrager op het examen). Taal eisen: Engels taal ERK niveau C1 Trainingsmethoden: seminars, workshops, projecten, presentaties, essays [-]

Meester In De Theorie En Praktijk Van Verbale Communicatie: Duits

Saint Petersburg State University
Campus Voltijd 2 jaar September 2018 Rusland St. Petersburg

Deze master programma is gericht op de uitbreiding van de theoretische kennis van de studenten die nodig is voor het uitvoeren van taal functionele analyse en voor het ontwikkelen van de communicatieve vaardigheden en taalvaardigheid. [+]

Overzicht Voertaal: Duits Deze master programma is gericht op de uitbreiding van de theoretische kennis van de studenten die nodig is voor het uitvoeren van taal functionele analyse en voor het ontwikkelen van de communicatieve vaardigheden en taalvaardigheid. De studie is gebaseerd op de theoretische richtlijnen van de moderne trends in de toegepaste theoretische taalkunde, zoals pragmalinguïstische analyse, communicatieve (interactionele) tekstlinguïstiek, historische Pragmalinguistiek en sociolinguïstische analyse van de Duitse (het dialect, professionele woorden, de sociolect, de communicatieve -functionele variatie van taalvormen). Het programma is vooral gericht op het overbrengen van de studenten up-to-date basiskennis van hoe u verschillende taalvormen in het Duits te gebruiken in hun directe relatie met de sociaal-communicatieve activiteit van mensen in verschillende sociaal-culturele context. Programma overzicht Verplichte vakken: Geschiedenis van de taalwetenschap en methoden van Taalkundig onderzoek Semiotiek in Interculturele Communicatie Onderwijspraktijk Voorbereiding van de Master's Thesis onderzoek Practice Keuzevakken: Fundamentals of taalkundige pragmatiek Etiquette Formules: Evolution en Grammaticalisatie Tekstualiteit Criteria Praktische Analysis Duitse Dialectologie Retoriek en de moderne theorie van de tekst Analyse van Narrative Text Credits: 120 ECTS [-]

Meester In Russische Taal, Literatuur En Cultuur Voor Buitenlanders

Novosibirsk State University
Campus Voltijd 2 jaar September 2018 Rusland Novosibirsk

Dit programma integreert de studie van de Russische taal, literatuur en cultuur. Het bereidt niet alleen docenten van het Russisch als vreemde taal maar ook allerhande deskundigen die een goed commando hebben van Russisch, die bekend zijn met Russische literatuur en cultuur, die in joint ventures kunnen werken, maar ook in De educatieve, wetenschappelijke en culturele organisaties van hun land die met Rusland samenwerken. [+]

Graduate Studies in Taalstudies. Dit programma integreert de studie van de Russische taal, literatuur en cultuur. Het bereidt niet alleen docenten van het Russisch als vreemde taal maar ook allerhande deskundigen die een goed commando hebben van Russisch, die bekend zijn met Russische literatuur en cultuur, die in joint ventures kunnen werken, maar ook in De educatieve, wetenschappelijke en culturele organisaties van hun land die met Rusland samenwerken. programma Doel Dit programma beoogt afgestudeerden voor te bereiden op het oplossen van complexe problemen die het gebruik van filologische kennis en vaardigheden in onderwijsorganisaties, wetenschappelijke onderzoekscentra, culturele organisaties, reclame- en reisbureaus, media, interkulturele communicatie en andere Gebieden van sociale en menselijke activiteit, waar kennis van Russisch als vreemde taal nodig is. Daarnaast is een van de doelstellingen van het programma de praktische Russische vaardigheid tot en met TRKI 3 (test van Russisch als vreemde taal, C1) te verbeteren. Carrièremogelijkheden De afgestudeerden van het programma leren Russisch als vreemde taal in secundaire en hogere scholen, werken als filologen in onderzoekscentra, culturele organisaties, reclame- en reisbureaus, in de media, op het gebied van interculturele communicatie en andere gebieden van sociaal en menselijk Activiteiten waar kennis van Russisch als vreemde taal nodig is. Het programma streeft naar het opbouwen van onderzoeksvaardigheden en na het afronden van hun master's kunnen studenten hun opleiding voortzetten in nagraadse studies. Certificaat van kennis van het Russisch als vreemde taal TRKI-1 (B1). Ingangsvereisten Paspoort kopie (alle pagina's) Opleidingscertificaat kopiëren met apostel Academische transcripties (transcript of record, universitaire diploma's, diploma... [-]

Master's In Translation

University of Mons
Campus Voltijd 2 jaar September 2018 België Mons

Tijdens hun studie, toekomstige Masters in Translation ontwikkelen van de specifieke strategieën en vaardigheden om in de eerste plaats te vertalen naar het Frans, documenteert een hoge mate van specialisatie. [+]

Tijdens hun studie, toekomstige Masters in Translation ontwikkelen van de specifieke strategieën en vaardigheden om in de eerste plaats te vertalen naar het Frans, documenteert een hoge mate van specialisatie. Deze teksten of ingrepen in uiteenlopende gebieden als economie, geneeskunde, politiek, recht, wetenschap of literatuur vereisen een hoge taalkundige en culturele competentie in ten minste twee vreemde talen, niet aan de beheersing van technologische hulpmiddelen te vermelden en andere. Structuur Een uitgebreid onderwijs programma wordt aangeboden in het Duits, Engels, Deens, Spaans, Italiaans, Nederlands en Russisch. Opties zoals taallessen, beschaving, algemene of gespecialiseerde vertalingen zijn in de genoemde talen maar ook in het Arabisch, Chinees, Grieks, Hongaars, Japans, Noors, Pools, Portugees en Zweeds. Een situatie is gepland van het 1e jaar van de Meester door de vertaling workshops. Een stage in een bedrijf of een meertalige administratie, een vertaalbureau of een internationale organisatie is onderdeel van de 2e master net als een afstudeerwerk. Kandidaten voor de Master in Translation kiezen tussen drie speerpunten: Vertaling multidisciplinaire, hoge mate van specialisatie op gebieden zoals recht, economie, enz. ; vertaling interculturele context, meer gericht op taalkundige bemiddeling, bijvoorbeeld in een multinational of een NGO; paraatheid onderzoek. Leerresultaten Na hun opleiding Master in Translation, zal afgestudeerden in staat zijn om: vertalen, herformuleren of te synthetiseren in het Frans, schriftelijk en / of mondeling, documenten en presentaties van hoog niveau specialisten spreken over verschillende onderwerpen; te vertalen of samen te vatten in een vreemde taal een document van algemeen belang, schriftelijke of mondelinge presentatie in... [-]

Msc In Regio Studies: Russische Federatie

Peter the Great St. Petersburg Polytechnic University
Campus Voltijd 2 jaar October 2017 Rusland St. Petersburg

Met de masteropleiding 'Regionale Studies: Russische Federatie' krijgt u meer diepgaande en uitgebreide kennis over Rusland. De cursus behandelt problemen met regionale ontwikkeling en geeft inzicht in culturele, historische, demografische en economische kwesties van de Russische Federatie. [+]

Met de masteropleiding 'Regionale Studies: Russische Federatie' krijgt u meer diepgaande en uitgebreide kennis over Rusland.

De cursus behandelt problemen met regionale ontwikkeling en geeft inzicht in culturele, historische, demografische en economische kwesties van de Russische Federatie.

Het hoofddoel van het programma is het opbouwen van kennis, vaardigheden en vaardigheden die het mogelijk maken om een ​​uitgebreide analyse uit te voeren in verband met regio's in de Russische Federatie.

Programma Profiel. Belangrijkste gebieden van expertise: Geschiedenis van Rusland Economie van de Russische Federatie Demografische problemen Cultuur van Rusland Russische taal Belangrijkste punten De cursus wordt voornamelijk in het Engels geleverd; Regelmatige deelname aan seminars, conferenties en forums; In-depth kennis geleverd door hooggekwalificeerde professoren; Internationale relevante contacten voor succesvolle carrière in internationale overheids- en niet-gouvernementele organisaties; Kruiskulturele studies en andere buitenschoolse activiteiten aan de Universiteit; Beurzen om in het buitenland te studeren in een van de Europese partneruniversiteiten (een semester of een zomerskool) Trainingen en activiteiten met betrekking tot kwesties van overheden die betrokken zijn bij binnenlands en buitenlands beleid, diverse wetenschappelijke, educatieve, informatie- en culturele uitwisseling, handel en economische samenwerking, bilaterale en multilaterale communicatieverbindingen. ... [-]