MA Opleiding in Taalstudies

Top 77 MA Programma's in Taalstudies 2019

Als een geleerde wil blijven studeren na het behalen van een bachelordiploma, kan hij of zij een Master of Arts beginnen. Dit programma op graduate niveau duurt meestal tussen één en twee jaar om te voltooien en richt zich vaak op liberale of schone kunsten.

Wat is een MA in taalstudies? Taalstudies kunnen verschillende vormen aannemen op verschillende scholen. Sommige universiteiten kunnen bijvoorbeeld toestaan ​​dat geleerden een specifieke taal leren, terwijl andere universiteiten studenten een breder begrip van taalkunde kunnen geven. Deze programma's bieden deelnemers meestal praktische taaltraining en een conceptueel begrip van theorieën en geschiedenissen. De kernthema's die aan de orde komen, kunnen onder meer zijn: onderzoek naar taalstudies, cultuurstudies, literatuur en maatschappij, taal in de samenleving, methodologie voor het lesgeven in de tweede taal en andere taalverwante cursussen.

Deze taalgerichte studie geeft studenten benijdenswaardige communicatievaardigheden en cultureel bewustzijn die een persoon empathisch en persoonlijk kunnen maken. Deelnemers kunnen ook meer georganiseerd worden dankzij de vereiste onderzoeksprojecten. De hoogwaardige organisatievaardigheden zouden aantrekkelijk kunnen zijn voor werkgevers.

Alvorens te solliciteren, willen studenten misschien weten hoeveel dit type masterdiploma kost. Het collegegeld kan variëren op basis van de school, de locatie, de duur van het programma en het studiejaar. De beste manier om een ​​juiste schatting te krijgen, is door rechtstreeks contact op te nemen met een school.

Geleerden met een MA in taalwetenschappen kunnen worden voorbereid op een breed scala aan loopbanen. Studenten zijn bijvoorbeeld vertalers, tolken, journalisten, professoren, humanitairen, personeelsfunctionarissen, tutoren, financiële medewerkers en internationale reisadviseurs geworden. Hoewel dit onderwijs iemand veel overdraagbare vaardigheden biedt, kiezen sommige afgestudeerden ervoor om het te gebruiken als basis voor nog meer scholing.

Waar mensen ter wereld ook zijn, ze kunnen mogelijk studeren voor een MA in taalstudies. Universiteiten over de hele wereld bieden deze graad zowel online als op de campus. Meer leren is eenvoudig. Zoek naar je programma hieronder en neem rechtstreeks contact op met het opnamekantoor van de school van je keuze door het leadformulier in te vullen.

 

Lees meer

MA in literaire vertaling

Bar-Ilan University
Campus Voltijd 2 jaar October 2019 Israël Ramat Gan

Het MA-programma in Engelse literatuur met een focus op literaire vertaling combineert literatuurseminars op hoog niveau, creatief schrijven en vertaalworkshops, en wordt afgesloten met een jaar een-op-een mentorschap terwijl de student een creatief proefschrift voorbereidt: de vertaling van een werk van fictie, creatieve non-fictie of poëzie. [+]

Een nieuw aanbod van de afdeling Engelse literatuur en taalkunde aan de Bar Ilan University:

MA in Engelse literatuur met een focus op literaire vertaling

Een groeigebied in de geesteswetenschappen, literaire vertaling is natuurlijk voor mensen die van literatuur en taal houden en op zoek zijn naar een praktische manier om van deze liefde een beroep te maken. Het MA-programma in Engelse literatuur met een focus op literaire vertaling combineert literatuurseminars op hoog niveau, creatief schrijven en vertaalworkshops, en wordt afgesloten met een jaar een-op-een mentorschap terwijl de student een creatief proefschrift voorbereidt: de vertaling van een werk van fictie, creatieve non-fictie of poëzie. Er is geen kennis van het Hebreeuws vereist; studenten kunnen vanuit elke taal naar het Engels vertalen en alle cursussen zijn in het Engels.... [-]


MA in het Engels Studies for the Professions (MAESP)

The Hong Kong Polytechnic University Department of English
Campus Voltijd 1 - 2 jaar September 2019 Hongkong

De MA in het Engels Studies for the Professions (MAESP) programma biedt studenten een goed begrip van de theorie en de praktijk van het Engels in educatieve en professionele contexten. [+]

Afdeling Engels

Opgericht in 1988, is het Department of English een leider in toegepaste Engelse taalstudies. Onze internationaal erkende academische staf zal u helpen de hoge niveaus van Engelse vaardigheden te verwerven die nodig zijn om professioneel te slagen en een uitgebreid en kritisch inzicht te bieden in Engelse communicatie in multiculturele professionele contexten.

Ons team van experts heeft een breed scala aan onderzoeksinteresses in taal en professionele communicatie; media en communicatie; taalonderwijs en -onderwijs; taalkunde, Engelse taal en systemische functionele taalkunde; en interculturele communicatie. Onze postdoctorale studenten gaan werken in een aantal spannende en internationale contexten over de hele wereld.... [-]


MA in European Master in Sign Language Interpreting

Magdeburg-Stendal University of Applied Sciences
Campus Voltijd 5 semesters October 2019 Duitsland Maagdenburg

[+]

In de periode van 2,5 jaar reizen de studenten om deel te nemen aan seminars bij alle partneruniversiteiten en online activiteiten en zelfstudie aan te gaan. Aangezien 90 ECTS (dwz het equivalent van 2.700 studenten werkuren) moet worden verkregen, is de werklast aanzienlijk.

Studieprogramma is gratis voor EU / ETA studenten.

Naast de vergoedingen wordt van studenten verwacht dat ze reizen naar en accommodatie tijdens de seminars en andere evenementen zelf financieren. Houd er rekening mee dat we helaas niet tolkdiensten kunnen aanbieden in de verschillende gebarentalen die door Dovende deelnemers worden gebruikt. Echter, we streven ernaar interpretatie te verschaffen tussen Engels en International Sign voor blockseminars, waar nodig.... [-]


MA in Arabische en islamitische studies

Aarhus University
Campus Voltijd 2 jaar September 2019 Denemarken Århus

Islam is de op een na grootste religie van Denemarken en zelfs van West-Europa. De dagen zijn voorbij toen het logisch werd de Arabische en islamitische werelden te bestuderen als een verre 'ander'. Arabische gemeenschappen zijn zowel in Europa als in de Arabische wereld te vinden, en de islam is nu zowel een westerse als een Arabische. [+]

Focussen op de islam als een transnationale realiteitGeglobaliseerde en transnationale islam

Islam is de op een na grootste religie van Denemarken en zelfs van West-Europa. De dagen zijn voorbij toen het logisch werd de Arabische en islamitische werelden te bestuderen als een verre "ander". Arabische gemeenschappen zijn zowel in Europa als in de Arabische wereld te vinden, en de islam is nu zowel een westerse als een Arabische. De MA in Arabische en Islamitische Studies concentreert zich daarom op de geglobaliseerde en transnationale realiteit van vandaag en op de islam en moslims in Europa, evenals in de Arabische wereld.

Een transdisciplinaire, op onderzoek gebaseerde onderwijsomgeving... [-]

MA in vertalen en tolken

Swansea University
Campus Voltijd Deeltijd 1 - 3 jaar September 2019 Verenigd Koninkrijk Swansea +1 more

De MA in vertalen en tolken (MATI) is een gespecialiseerde variant, met speciale nadruk op tolkvaardigheden, van onze gevestigde MA in professionele vertaling. Het is een geïntegreerd programma dat is ontworpen om nieuwkomers met bewezen excellentie in vreemde talen om te zetten in succesvolle en verhandelbare professionele vertalers. [+]

De MA in vertalen en tolken (MATI) is een gespecialiseerde variant, met speciale nadruk op tolkvaardigheden, van onze gevestigde MA in professionele vertaling. Het is een geïntegreerd programma dat is ontworpen om nieuwkomers met bewezen excellentie in vreemde talen om te zetten in succesvolle en verhandelbare professionele vertalers.

Belangrijkste kenmerken

De kern van de MATI is geavanceerd vertaalwerk over algemene, administratieve en technische tekstsoorten, tolken (in een of twee van de volgende omgevingen: lokale overheid, gezondheid, politie en rechtbank) en training in computerstandaard-ondersteunde computerbranche (CAT) tools. Deel 1 van het diploma omvat ook mogelijkheden om verdere gespecialiseerde vaardigheden te ontwikkelen op het gebied van tolken, audiovisuele vertaling, machinevertaling (MT) en softwarelokalisatie, terminologiebeheer, videomaken of digitale publicatie, terwijl studenten in de vertaalwerkervaringmodule gesimuleerde vertaalbedrijven vormen, werken met lokale vertaalbedrijven en echte commissies uitvoeren volgens professionele normen en deadlines.... [-]


Master of arts in arabische studies (maas)

Georgetown University - SFS - School of Foreign Service
Campus Voltijd 2 jaar September 2019 Verenigde Staten Washington D.C.

Master of Arts in Arabische Studies (MAAS) onderwijst onderzoekers, beoefenaars en activisten over de taal, geschiedenis, cultuur, politiek en economie van de hedendaagse Arabische wereld. [+]

Onze beroemde Master of Arts in Arabische Studies (MAAS) Programma biedt uitgebreide interdisciplinaire opleiding in de politiek, cultuur, geschiedenis, economie en taal van het hedendaagse Arabische Midden-Oosten en Noord-Afrika, evenals een strenge Arabische taalopleiding. Studenten ontwerpen een studieprogramma dat hen in staat stelt kennis te ontwikkelen over de urgente kwesties die relevant zijn voor het Midden-Oosten en Noord-Afrika vandaag in een van de vijf concentratieruimtes: Politiek, Cultuur en Samenleving, Ontwikkeling, Geschiedenis of Vrouwen en Gender. Naast hun hoofdconcentratie kiezen de studenten opties uit het volledige assortiment cursussen in het Midden-Oosten Studies aangeboden in Georgetown. Het MAAS-programma verbouwt verder een diepgaand inzicht in de regio door middel van de intensieve Arabische instructie van het programma, waardoor onze leerlingen het niveau van vaardigheden kunnen bereiken. Studenten hebben de unieke kans om hun taalvaardigheden te verdiepen door te kiezen voor cursussen die volledig in het Arabisch worden onderwezen.... [-]


Ma in vertaling

Goldsmiths, University of London
Campus Voltijd Deeltijd 1 - 2 jaar September 2019 Verenigd Koninkrijk Londen +1 more

De MA in Translation beschikt u over alle vaardigheden en kennis die nodig is om een ​​professionele vertaler te worden in een steeds meer geglobaliseerde wereld. [+]

De MA in Translation beschikt u over alle vaardigheden en kennis die nodig is om een ​​professionele vertaler te worden in een steeds meer geglobaliseerde wereld.

Gevestigd in een werkelijk wereldwijde stad, locatie Goldsmiths 'maakt het de perfecte plek om vertalingen te bestuderen.

U vindt de theorie en de praktijk van de vertaling te bestuderen, zodat u de expertise om een ​​vertaler te worden. Studeren in een afdeling met expertise in de taalkunde, creatief schrijven, en literaire studies, met de optie om je studie aan te passen en te verkennen gebieden in andere afdelingen om uw eigen belangen relevant.

De mogelijkheid van een onderneming-industrie op basis van stage geeft je de kans om waardevolle ervaring op te doen en het verhogen van uw inzetbaarheid.... [-]


MA in Engelse studies

University of Pécs
Campus Voltijd 2 jaar September 2019 Hongarije Pécs

Het doel van de opleiding is om deskundigen op het gebied van Engelse Studies op te leiden die beschikken over gedegen theoretische, methodologische en praktische kennis van de Engelse taal en deze kennis in de praktijk kunnen toepassen. [+]

Beschrijving van het programma

Het doel van de opleiding is om deskundigen op het gebied van Engelse Studies op te leiden die beschikken over gedegen theoretische, methodologische en praktische kennis van de Engelse taal en deze kennis in de praktijk kunnen toepassen. Ze hebben een grondige kennis van en inzicht in de literatuur, cultuur en de sociale en politieke systemen van Engelssprekende landen, waaronder Groot-Brittannië, Ierland en Canada, de belangrijkste trends en onderzoeksgebieden van de moderne theoretische en toegepaste taalkunde en hun resultaten die voornamelijk van toepassing zijn op de Engelse taal. Ze kunnen de verworven kennis toepassen in het bedrijfsleven, de media, onderwijs, diplomatie, bij instellingen die zich bezighouden met internationale betrekkingen, in het toerisme, de uitgeverijsector, aanbestedende diensten, lokale, regionale en nationale overheidskantoren en, in het algemeen, in de culturele sector. publieke sfeer. Ze zijn bereid om te studeren in doctoraatsopleidingen.... [-]


Eenjarige MA in Russische en Euraziatische studies (IMARES)

European University at St. Petersburg
Campus Voltijd 1 - 1 jaar February 2019 Rusland Sint Petersburg

Eenjarige, intensieve IMARES-masteropleiding gericht op Rusland en het post-Sovjetgebied. Met dit uitgebreide programma kun je Rusland en het hele Euraziatische gebied in alle aspecten bestuderen van A tot Я. [+]

Eenjarige, intensieve IMARES-masteropleiding gericht op Rusland en het post-Sovjetgebied. Met dit uitgebreide programma kun je Rusland en het hele Euraziatische gebied in alle aspecten bestuderen van A tot Я. Je onderzoekt het verleden en analyseert de meest actuele gebeurtenissen die zich in de regio voordoen, leert Russisch en ervaart het leven in Rusland. Samen met andere internationale studenten studeer en bespreek je een verscheidenheid aan onderwerpen, waaronder buitenlands beleid en veiligheidskwesties in Rusland en de buurlanden, geschiedenis en actualiteiten, veranderende maatschappij en hervormingen, en natuurlijk de Russische cultuur en kunst.

Dit is het enige programma in Rusland dat u de mogelijkheid biedt om... [-]


Master in de massamediavertaling

Xi'an Jiaotong-Liverpool University
Campus Voltijd Deeltijd 18 maanden September 2019 China Suzhou +1 more

In de context van globalisering is mediacommunicatie meertaliger en multimodaal geworden. De vraag naar vertaalvaardigheden in verschillende media is snel gegroeid, wat een nieuw kenmerk is geworden van de hedendaagse vertaalbehoeften. Deze Master of Mass Communication Translation is bedoeld om studenten de mogelijkheid te bieden om op een theoretische en praktische manier diepgaand onderzoek te doen naar Chinese en Engelse mediavertalingen. In de snel ontwikkelende media-vertaalomgeving zullen we afgestudeerde studenten cultiveren die professioneel en reflectief zijn. [+]

Master in de massamediavertalingOverzicht

In de context van globalisering is mediacommunicatie meertaliger en multimodaal geworden. De vraag naar vertaalvaardigheden in verschillende media is snel gegroeid, wat een nieuw kenmerk is geworden van de hedendaagse vertaalbehoeften. Deze Master of Mass Communication Translation is bedoeld om studenten de mogelijkheid te bieden om op een theoretische en praktische manier diepgaand onderzoek te doen naar Chinese en Engelse mediavertalingen. In de snel ontwikkelende media-vertaalomgeving zullen we afgestudeerde studenten cultiveren die professioneel en reflectief zijn. Deze masteropleiding is geschikt voor zowel niet-gegradueerde afgestudeerden met een sterk begrip in het Chinees en Engels, als voor liefhebbers van mediavertaling, en verwelkomt ook professionele vertalers die uitkijken naar een diepgaande studie van mediavertaling en is ook van toepassing op alle andere studenten die hun vaardigheden op het gebied van mediavertaling willen verbeteren en hun kennis van tweetalige media willen uitbreiden. studenten. Dit trainingsprogramma legt ook een solide basis voor studenten die naar verwachting zullen deelnemen aan vertaalstudies, met name mediavertalingen.... [-]


Master of Arts in Latijns-Amerika en hemisferische studies

The George Washington University - Elliott School Of International Affairs
Campus Voltijd Deeltijd 2 jaar September 2019 Verenigde Staten Washington D.C. +1 more

Meester van de Elliott School of Arts in de Latijns-Amerikaanse en hemisferische Studies (LAHS) is een interdisciplinair programma dat helpt studenten ontwikkelen van innovatieve benaderingen om de blijvende problemen en nieuwe uitdagingen van het halfrond. [+]

Ondanks de indrukwekkende democratisering en economische groei binnen een groot deel van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied in de afgelopen decennia, ernstige problemen zoals armoede, ongelijkheid, etnische splitsing, misdaad, politiek geweld en illegale drugs stromen aanhouden; terwijl de nieuwe kwesties, waaronder die in verband met de klimaatverandering, de concurrentie resource, en natuurrampen zijn gekomen. Meester van de Elliott School of Arts in de Latijns-Amerikaanse en hemisferische Studies (LAHS) is een interdisciplinair programma dat helpt studenten ontwikkelen van innovatieve benaderingen om de blijvende problemen en nieuwe uitdagingen van het halfrond. Ontwerp en de locatie van het programma te vergemakkelijken tewerkstelling binnen een breed spectrum van organisaties gevestigd in Washington, DC, maar ook elders in het westelijk halfrond.... [-]


MA in het Engels Studies

Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg FAU
Campus Voltijd 4 semesters October 2019 Duitsland Erlangen Neurenberg +1 more

De idiomatische element van de taal: de bouw grammatica, waardigheid theorie, onderzoek naar collocatie en idiomaticiteit. [+]

Inhoud van de opleiding

De FAU Master of Arts Engels Studies is een opleiding met een focus op onderzoek. Het biedt diepgaande studie van de Engels taal en literatuur en culturen van Groot-Brittannië en Ierland (evenals andere Engels sprekende landen). De opleiding is modulair en moedigt een specialisatie in een van de twee volgende gebieden:

Specialisatie Cultuur en Letterkunde

Inleidende module: Cultuur / Taalkunde / Letteren keuzevak Core module: Cultuur / Taalkunde / Letteren Master module Wildcard Master's thesis

Specialisatie Taalwetenschap en Toegepaste Taalkunde

De idiomatische element van de taal: de bouw grammatica, waardigheid theorie, onderzoek naar collocatie en idiomaticiteit Vreemdetalenonderwijs: lexicografie, grammatica, contrastieve taalkunde, spraak perceptie en productie, geletterdheid ontwikkeling, tweetaligheid en tweetalig onderwijs Eerste en tweede taalverwerving en onderzoek naar lerende taal corpuslinguïstiek Het Engels: geschiedenis en variatie ... [-]

Master of Arts in taal, literatuur en Italiaanse beschaving

USI Università della Svizzera italiana
Campus Voltijd 4 semesters September 2019 Zwitserland Lugano

De Master in de Italiaanse literatuur en Italiaanse beschaving wordt aangeboden door het Instituut van de Italiaanse Studies (ISI) van de Universiteit van Italiaans Zwitserland, USI, gevestigd in Lugano. De full-time studie programma bestaat uit 120 ECTS voor een gebruikelijke duur van twee jaar. Het komt overeen met '2' in de Bologna-systeem en is gelijk aan de Master's Degree. Een ondertekend 4 april 2011 akkoord belichaamt ook de gelijkwaardigheid tussen de Master of Arts in "Taal, literatuur en Italiaanse beschaving" van de universiteit en een Master in "Modern Filologie. Sciences literatuur, theater en cinema "van de universiteit van Pavia, en daarom maakt de afgestudeerden van USI Master of de toegang tot de Italiaanse publieke wedstrijden. [+]

De Master is verdeeld in drie themagebieden: Italiaans Taal / Italiaans en Vergelijkende Literatuur / Arts, Geschiedenis en beschaving, in een opleiding "holistische" dat de vergadering over het algemeen beleden kennis op verschillende gebieden, van elkaar gescheiden door disciplinaire grenzen bevordert. Italiaanse literatuur, is het centrale thema zodat voortdurend vergeleken met de beschaving context waarin het wordt geproduceerd en bestudeerd voorgesteld.

De faculteit bestaat uit internationaal gerenommeerde specialisten en bevestigd prestige in onderzoek. Leren wordt bevorderd door de Italiaanse-sprekende, open voor meertaligheid, en de ideale omstandigheden studie aan de Universiteit van Italiaans Zwitserland. Het pad identificeert verschillende professionele mogelijkheden, in aanvulling op de mogelijkheid om door te gaan met een doctoraat: het onderwijzen van de Italiaanse, taal en cultuur, in de scholen van Zwitserland, en daarbuiten; de bibliothecaris en archivaris voor bibliotheken en archieven; kennis van methoden en technieken voor het behoud van de werken van kunst en erfgoed voor het beheer van musea en de erfenis van de "collectieve geheugen".... [-]


Master of Arts in de vertaalwetenschap

Africa International University
Online en Campus gecombineerd Voltijd Deeltijd 2 - 3 jaar May 2019 Kenia Nairobi +1 more

Dit programma voorziet in de professionele ontwikkeling behoeften van het beoefenen van vertalers, vertaling projectleiders, en de vertaling consultants die betrokken zijn bij de vertaling van de Bijbel en aanverwant materiaal. [+]

Master of Arts in Translation Studies

Dit programma voorziet in de professionele ontwikkeling behoeften van het beoefenen van vertalers, vertaling projectleiders, en de vertaling consultants die betrokken zijn bij de vertaling van de Bijbel en aanverwant materiaal.

Bijbelse vertaling is een interdisciplinair taak, en onze programma integreert training in de bijbelse talen, exegese, vertaling principes, consulting, vertaling project management, en de gebieden van de taalwetenschap direct relevant zijn voor Bijbelvertaling.

Toelatingseisen Een bachelordiploma op elk gebied van specialisatie van een geaccrediteerde instelling voor hoger onderwijs met een cumulatieve Grade Point Average van ten minste 3,00 op een schaal 4,00, of een diploma uitgereikt met eerste klas of bovenste tweede klasse eert, of het equivalent daarvan. Kandidaten met 2,75 cumulatieve Grade Point Average of hoger of tweede klasse lagere divisie of het equivalent moet minstens twee jaar relevante ervaring na het afstuderen hebben. Een kandidaat die niet voldoet aan de bovenstaande eisen moet een bachelordiploma op elk gebied van specialisatie en een Postgraduate Diploma in het betreffende gebied van studie te presenteren van een geaccrediteerde instelling voor hoger onderwijs met een cumulatieve Grade Point Average van ten minste 3,00 op 4,00 schaal , of het equivalent daarvan. ... [-]

Master of Arts in Translation Studies

Hamad bin Khalifa University
Campus Voltijd 2 jaar September 2019 Qatar Doha

De Master of Arts in Translation Studies is een tweejarig programma gericht op het opleiden van vertalers met hoogwaardige vaardigheden op het gebied van handel en industrie, wetenschap en technologie, literaire vertaling, vertaling van mediateksten en vertaling naar internationale organisaties. [+]

De Master of Arts in Translation Studies is een tweejarig programma gericht op het opleiden van vertalers met hoogwaardige vaardigheden op het gebied van handel en industrie, wetenschap en technologie, literaire vertaling, vertaling van mediateksten en vertaling naar internationale organisaties.

Vertalers vergroten hun praktische vaardigheden door training op basis van het gebruik van vertaaltechnologie en ervaring die is opgedaan met beroepsopleidingsmogelijkheden. Het theoretische aspect van het programma stimuleert ook geavanceerd onderzoek en intellectueel onderzoek, dat studenten een goede basis biedt voor professioneel werk en het afronden van doctorale studies op het gebied van vertaalstudies.... [-]