MA in professionele vertaling

Algemeen

Beschrijving van opleiding

Cursus overzicht

De MA in Professional Translation (MAPT) zal je ontwikkelen van een uitstekende spreker van een vreemde taal tot een succesvolle professionele taalkundige.

MAPT (voorheen Translation with Language Technology) maakt deel uit van de European Master in Translation Network, dat momenteel 64 leden heeft in heel Europa. Swansea University is het enige lid van Wales.

U zult geavanceerd vertaalwerk verrichten op het gebied van algemene, administratieve en technische teksten, en training in industriestandaard Computer-Assisted Translation tools.

Het eerste deel van de opleiding omvat mogelijkheden om gespecialiseerde vaardigheden te ontwikkelen op het gebied van tolkdiensten, audiovisuele vertaling, machinevertaling en softwarelokalisatie, terminologiebeheer, video maken of digitaal publiceren.

In de vertaalervaringmodule simuleert u vertaalbedrijven door samen te werken met lokale vertaalbedrijven en echte opdrachten te leveren volgens professionele normen.

In het tweede deel van de graad, presenteer je met een keuze uit twee uitgebreide vertalingen, of een academische proefschrift, of een 13-weekse stage bij een vertaalbureau in het VK of in het buitenland.

Talenparen (afhankelijk van de vraag):

  • Duitse
  • Engels
  • Frans
  • Engels
  • Italiaans
  • Engels
  • Spaans
  • Engels
  • Wels
  • Engels
  • Engels
  • Engels

Waarom professionele vertaling bij Swansea?

Als het enige lid van de Europese master in Translation Network in Wales, heeft Swansea University een gevestigd profiel in professionele vertaling. We hebben industriestandaard, ultramoderne faciliteiten en een robuust wereldwijd netwerk van externe organisaties om uw studies vorm te geven.

Het College of Arts and Humanities is gebaseerd op onze energieke Singleton Park-campus, in een park met uitzicht op Swansea Bay.

Ontworpen om individuele en collaboratieve onderzoeksactiviteiten van internationale standaard te promoten, biedt het Graduate Center een ondersteunende omgeving voor postdoctoraal onderzoek en onderwezen masterstudies.

Het biedt postdoctorale training om de academische en professionele ontwikkeling te verbeteren en faciliteert seminarprogramma's, workshops en internationale conferenties.

Uw professionele vertaalervaring

Je bestudeert een bepaald aantal verplichte en optionele modules van 20 studiepunten over geavanceerd vertalen en tolken, voordat je een module van 60 studiepunten over twee uitgebreide vertalingen, of een academisch proefschrift of een stage van 13 weken bij een vertaalbureau uitvoert.

Modules omvatten geavanceerd vertalen en interpreteren van verschillende talen in verschillende contexten en industrieën. Er zijn gespecialiseerde modules voor het interpreteren van zaken, gezondheid en recht.

In het tweede deel biedt de optie voor uitgebreide vertalingen u de kans om een specialisatiegebied te ontwikkelen. Eén vertaling moet technisch zijn en worden uitgevoerd met behulp van een belangrijke CAT-tool.

De proefschriftoptie kan zich concentreren op een onderwerp van vertaalstudies, zoals een vergelijking van twee of meer gepubliceerde vertalingen, of terminologisch onderzoek op een specialistisch gebied, of een onderzoek naar vertaaltechnologie.

De stageoptie kan worden uitgevoerd in het VK of in het buitenland. Onze uitgebreide lijst met professionele contacten is voor u beschikbaar, maar u moet uw eigen aanvragen doen en slagen voor toelatingsproeven.

Professionele vertaalmogelijkheden

De professionele MA in Professional Translation zal je vooruitzichten op een carrière in de vertaling aanzienlijk verbeteren. In de loop van je studie of je stage kun je belangrijke connecties maken voor je toekomstige werk.

Afgestudeerden van deze cursus hebben verschillende vertaal- en tolkrollen. Velen doen ook onderzoeksgraden en streven een carrière in de academische wereld na.

Toelatingseisen

Een eerste graad, normaal gesproken in de vertaling, een taal of een gerelateerd onderwerp, normaal een bovenste seconde of hoger (of equivalent). Als alternatief kunnen we minimaal twee jaar relevante professionele ervaring accepteren. Studenten in het buitenland moeten in staat zijn om de Engelse taalvaardigheid aan te tonen op IELTS 6.5. niveau (of equivalent).

Carrière en inzetbaarheid

Carrière en inzetbaarheid Swansea Employability Academy (SEA) ondersteunt u in elke fase van uw carrière en helpt u een mooie toekomst op te bouwen.

Onze loopbaanbegeleidingsdiensten omvatten:

  • Inzetbaarheidsworkshops, werkgeversgesprekken, evenementen op maat en carrièrebeurzen.
  • Individueel advies en begeleiding door professioneel gekwalificeerde loopbaanadviseurs.
  • Hulp bij het vinden van banen, stages, stages en vrijwilligerswerkmogelijkheden.
  • Toegang tot informatiebronnen over een breed scala van onderwerpen over loopbaanbeheer.
  • Financiering ter ondersteuning van stagemogelijkheden en Student Society / Club-evenementen.

We bieden ook hulp en advies voor Swansea University Alumni tot twee jaar nadat je bent afgestudeerd.

Laatst bijgewerkt op mrt 2020

Over de school

Swansea University is a research-led university that has been making a difference since 1920. The University community thrives on exploration and discovery, and offers the right balance of excellent t ... Lees meer

Swansea University is a research-led university that has been making a difference since 1920. The University community thrives on exploration and discovery, and offers the right balance of excellent teaching and research, matched by an enviable quality of life. Lees Minder