Introductie
Vanwege de voortdurende impact van COVID-19, kan informatie over cursussen die starten in september 2021 onderhevig zijn aan wijzigingen. We blijven uw onderwijs- en leerervaring verbeteren, zodat u vaardigheden en inzichten opdoet die waardevol voor u zijn en gewild bij werkgevers.
Kijk voordat u zich aanmeldt voor een cursus op de website voor de meest recent gepubliceerde cursusdetails. Als u zich aanmeldt bij de University of Bath , wordt u in overeenstemming met onze Algemene voorwaarden op de hoogte gebracht van belangrijke wijzigingen in het geadverteerde programma.Kom tolken en vertalen studeren in Bath
Lees waarom de University of Bath internationaal bekend staat om het trainen van tolken en vertalers.
Een breed scala aan Pathways . We bieden een verscheidenheid aan talencombinaties om u optimaal voor te bereiden op uw toekomstige carrière.Frans
Frans en Duits
Frans en Italiaans
Frans en Russisch
Frans en Spaans
Duitse
Duits en Spaans
Italiaans
Italiaans en Duits
Italiaans en Spaans
Russisch
Russisch en Italiaans
Russisch en Spaans
Spaans50 jaar excellent onderwijsDe MA Tolken en Vertalen in Bath loopt al meer dan 50 jaar en wordt internationaal zeer gerespecteerd vanwege de kwaliteit van de training.
De cursus behandelt professionele vertalingen en verschillende soorten interpretaties, waaronder simultaan en consecutief tolken en liaison in publieke en commerciële omgevingen. Studenten hebben toegang tot de nieuwste digitale tolkensuites en nemen deel aan mini-conferenties om vaardigheden in de praktijk te brengen, debatten te houden over controversiële onderwerpen en op te treden als zowel gedelegeerde als tolk.
De cursus MA Vertalen en Professionele Talen werd in 2003 ontwikkeld als reactie op verzoeken van werkgevers om taalkundigen met onder meer een opleiding in vertalen, redigeren en proeflezen. Dit is een van de weinige cursussen om studenten op te leiden in zo'n verscheidenheid aan gewilde vaardigheden, die onmiddellijk kunnen worden gebruikt in de professionele markt.
We bieden een MA in verschillende talencombinaties.Leren van professionele vertalers en tolkenOnze cursussen worden gegeven door zeer ervaren docenten.
Onze docenten werken allemaal of hebben eerder gewerkt als professionele vertalers, redacteuren, vertaalmanagers of professionele tolken. Ze zullen een schat aan ervaring met u delen en nuttige contacten leggen, waaronder potentiële vacatures.'Ik vind het onderwijs briljant, zowel wat betreft het overdragen van kennis als het ondersteunen van studenten. De steun van mijn tutor en docenten heeft voor mij een groot verschil gemaakt. Ik kan de cursus niet genoeg aanbevelen. ' - Katy Brown, MA student tolken en vertalen (2017)University of Bath","author_url":"","source":""}" />Links naar de Verenigde Naties en het Europees ParlementBath heeft een memorandum van overeenstemming met de Verenigde Naties en het Europees Parlement voor de opleiding van tolken en vertalers.
Trainers van de VN en het EP bezoeken ons regelmatig, waardoor onze studenten een uitstekend inzicht krijgen in de vaardigheden die nodig zijn om daar te werken. De partnerschappen helpen ook om werkgelegenheid te creëren en we hebben een succesvol trackrecord van eerdere afgestudeerden die bij beide organisaties gaan werken.
Moedertaalspreker Engels? De EU heeft je nog steeds nodig van University of Bath op Vimeo.Uitstekende trainingsmogelijkhedenWe kunnen u helpen de eerste hand ervaring op te doen met de werkplek en waardevolle contacten op te doen voor het opbouwen van uw carrière.
Bij Bath kunnen we in veel gevallen een opleidingsmogelijkheid regelen bij een organisatie zoals de EU, de VN of een ander onafhankelijk agentschap, waardoor u uit de eerste hand ervaart op de werkplek en waardevolle contacten krijgt voor het opbouwen van uw carrière.
Deze duren meestal 2-3 weken tijdens semester 2 en we zullen je ondersteunen bij het veiligstellen van een trainingsmogelijkheid. Deze zijn niet verplicht en zijn niet altijd gegarandeerd.Uitstekende vooruitzichten op een baanVeel afgestudeerden in Bath zijn gaan werken bij internationale organisaties zoals de EU en de VN, evenals bij andere taaldiensten over de hele wereld, en vormen een hecht wereldwijd alumninetwerk.
Hier zijn enkele van de bedrijven en organisaties waar onze afgestudeerden voor hebben gewerkt:Buitenlands kantoor
Europese centrale bank
Google
Internationaal Gerechtshof
Privé-vertaalbureaus
Freelance tolken of vertalers'De University of Bath is al meer dan 50 jaar onze partner in het VK. Het is een belangrijke leverancier van conferentietolken die in het Engels werken. Het Europees Parlement werkt actief mee aan de cursus. '
-
Mevrouw Agnieszka Walter-Drop Directoraat-generaal Logistiek en vertolking voor conferenties, Europees Parlement
50 jaar tolken en vertalen aan de University of Bath van de University of Bath op Vimeo.Honoraria en financieringThuiscollegegeld: £ 10.000
Overzeese collegegeld: £ 21.500Hoe te betalenCollegegeldleningen
Als je een postdoctorale opleiding volgt, kun je mogelijk een lening afsluiten voor je collegegeld en de kosten van levensonderhoud.
Beurzen en beurzen
Je zou in aanmerking kunnen komen voor een studiebeurs of een beurs om je te helpen bij het studeren in Bath. U hoeft het niet terug te betalen.
Andere betalingsmogelijkheden
U kunt uw collegegeld betalen via automatische incasso, bankpas, creditcard, cheque, bankoverschrijving of contant. U kunt ook in aanmerking komen voor een studielening om u te helpen uw vergoedingen te betalen.budgetteringNaast de kosten van boeken moet u ook de kosten van scannen en fotokopiëren betalen. Je moet hiervoor minimaal £ 100 uittrekken.
Bij sommige cursussen gaat het om betrokkenheid buiten de universiteitscampus, en mogelijk moet u een deel van of alle kosten voor deze optionele evenementen betalen.